Читаем Эхо потопа (СИ) полностью

— Ты сказала, что тебя заставили напасть на меня. Я прощаю тебя и хочу помочь.

— Ты не поможешь… — вздохнув, ответила Слания.

— С чем не помогу?

— Тебе их не остановить.

— Ладно, не будем об этом. Слания, тебе нужно вылечить рану. Мы отправимся к козерогам — они помогут.

Она задумалась. Было видно, что внутри идёт борьба, сомненья объяли её. «Ладно, хуже уже всё равно не будет» — прошептала она.

— Человек, обещай, что оставишь в тайне всё что будет дальше — сказала она, и после, облегчённо выдохнула.

Терес был в замешательстве от такого вопроса. Особенно это обращение — «Человек». Конечно, выглядела она несколько необычно, но то, что она не считает себя человеком стало для Тереса полной неожиданностью.

— О чём ты?

— Я из лугдунов — народа гор, который живёт над этими тропами.

— Серьёзно? — ошарашено спросил Терес.

— Да, мы живём в этих горах со времён творения. Если ты обещаешь, что не раскроешь наших тайн, то я могу отвести тебя в наши земли.

— Видимо, я должен согласится — ответил Терес.

— Ты ничего не должен, но если пойдёшь по долине, то тебя убьют.

— Я согласен.

— Проход в наши земли совсем недалеко. Если поможешь мне добраться до него, то я проведу тебя по нашим землям.

— Откуда мне знать, что это не засада?

— У тебя есть выбор? — усмехнулась Слания.

Терес взял её за руку, и она повела его по тропе, на которой на отряд уксбуров устроили засаду. Это была самая широкая тропа в этих горах. Заросли на обочине были достаточно плотными, чтобы в них спрятался отряд безголовых.

— Слания, знаешь, что это были за чудовища?

— Их зовут акефалами. Жуткие дикари — вздохнув, сказала она.

— Откуда они?

— Не могу сказать точно, но издалека. Я слышала, как они рассказывали про пустыни, где годами не идёт дождь. Они держат собственных родичей как скот, забивая их в голодный год.

— А почему у них у всех нанесён этот символ на животе?

— Прости, Терес, я принесла клятву, что под страхом смерти не раскрою тайны этого символа. Пойми, это не из-за моей вредности.

— Что же, мне остается смириться.

Терес шел уже по знакомым местам — этим путём он ещё недавно планировал вернуться на север. Однако, это оказались пустые надежды. С каждым шагом они приближались к месту, с которым у Тереса были связаны не самые приятные воспоминания.

Вот это самое место. Оно было ближе, чем говорили козероги. Несколько дней прошло, а казалось, что прошла целая вечность. Терес осматривался вокруг, не находя и следа произошедшей битвы — ни трупов, ни трофеев, только маленькое пятно запекшейся крови на камне. Как будто бы и не было той битвы, как будто бы и не погибали его друзья. Слания, заметив, что до того безразличное лицо Тереса обрело хмурое выражение, поспешила его успокоить.

— Твои друзья забрали своих мертвецов с собой.

— Уксбуры своих не бросают.

— Я давно заметила, что вы цените своих мертвецов. Козероги и акефалы всегда их бросают в отличие от вас.

— Много ещё погибло?

— Не знаю точно. Думаю, меньше сорока.

У Тереса было противоречивое чувство — с одной стороны, всё обошлось — сорок человек для войска в три тысячи бойцов — ничто. Но, с другой стороны, это было ужасно — сорок семей лишились отцов и сыновей. Какая-нибудь женщина стала вдовой, чьи-то дети стали сиротами. От этого Тересу стало тяжело на душе.

— Мне показалось, что рабство будет лучше смерти — тихо сказала Слания.

Терес постарался сохранить нейтральное выражение лица, с трудом сдерживая себя от того, чтобы проучить Сланию за такую дерзость.

Они шли вперёд, по следам войска. В одном из самых узких мест тропы, Слания и Терес увидели впереди себя ещё один отряд акефалов. На этот раз, спрятаться от них вряд ли бы получилось — проход был настолько узким, что тут едва могли разойтись два человека.

— Спрячься за меня, сейчас будет много крови — сказал Терес и рукой отодвинул Сланию за себя.

— Постой — сказала она — у меня есть идея получше.

— Какая?

— Нарисуй мне на лбу символ как у них — сказала Слания и достала из-за пояса маленькую горстку охры.

Терес знал, как наносить боевую раскраску — в их племени это была обычная практика. Вид ревущей толпы людей, чья кожа украшена красными узорами всегда вселял ужас в сердца врагов.

Терес согласился исполнить её просьбу. Она повернулась к нему, зажмурилась и улыбнулась. От её улыбки, Тересу стало неловко. Он аккуратно нанес ей этот символ — знак бесконечности, с исходящей из центра стрелой.

— Отлично, а теперь придётся тебя обезоружить — сказала она.

Терес стал подозревать, что что-то тут не так, но решил подчиниться — в конце концов, Слания явно плохо обращается с кинжалом, и в случае чего, отнять его было бы просто.

Потом, Слания связала ему руки пращой и сказала: «Молчи, я знаю, что делаю». Терес понял, что ему предстоит сыграть роль пленника и улыбнулся.

Тем временем безголовые подходили всё ближе. Увидев двух людей, они ускорили шаг.

— Быстро! Пошёл вперёд — закричала Слания, легонько ткнув Тереса кинжалом.

— Что это!? Что это такое? — заревел безголовый, подходя к Слании.

— Попридержи язык — сказала Слания и показала на метку у себя на лбу.

— Она из наших — заговорил другой безголовый.

Перейти на страницу:

Похожие книги