Легко соскочив с разрушенного купола на один из лежащих в лаве камней, Кицунэ прыжками направилась к берегу.
Вот зачем она бросила в лаву эти камни. Не линия атаки, а путь к отступлению, которым можно будет воспользоваться, даже если сил не останется на дальние прыжки. Все продумано, в том числе и произведенный на зрителей эффект.
Соглашения о найме не будет. Воин-дракон впечатлила зрителей своей силой, но показать себя во всей красе ей не удалось. Не благородная воительница, повергающая противницу и горделиво хвалящая ее за усердие. Не великий лидер, взирающий на противников с недосягаемых вершин силы. Всего лишь очень сильный боец, у которой возникли проблемы с обычной куноичи, увеличившей свою силу с помощью каких-то паршивых препаратов.
— Думаю, что у нас получилась достаточно убедительная демонстрация стимуляторов, — сказала Кицунэ, когда таящая лютое бешенство воин-дракон вышла с полигона следом за ней. — С ними или без них, разница ясно ощутима. Я начала опасаться что, поддавшись боевому азарту, мы сможем навредить друг другу. и потому решила остановиться, пока не поздно. Признаю ваше превосходство, Мей-сама, и в знак уважения дарю этот подарок.
Кицунэ протянула недавней противнице коробочку, которую забрала у подбежавшей служанки. В коробочке лежали серьги, ставка в этом бою.
Условие победы выполнено. Хизако ни разу не коснулась Мей, не пробила ее защиты. И все же…
Истинно царственным жестом Мей подозвала своего телохранителя и, забрав у него алмазный браслет, с поклоном протянула его Кицунэ. Надо сохранить лицо и дать понять бандитам, кто перед ними.
— Моя защита оказалась на высоте, Хизако-сан, — сказала Мей. — Но вы очень близки к тому, чтобы нанести мне серьезную рану. В знак восхищения вашим мастерством я желаю преподнести вам ответный подарок.
Кицунэ поблагодарила дарительницу и приняла браслет. Руки их на миг соприкоснулись, а взгляды встретились. Глаза Кицунэ были полны сурового спокойствия и непоколебимой твердости. Почему она столь храбра? Почему столь яростно сопротивляется Мей и мешает ей на каждом шагу?
— Скажите мне, Хизако-сан, — с прищуром разглядывая противницу, произнесла воин-дракон. — Мы никогда прежде не встречались?
— Не думаю, Мей-сама, — отозвалась Кицунэ. — Иначе, несомненно, я бы запомнила вас.
Большинство зрителей держались ближе к полигону, но две закутанные в черное фигуры, таились среди скал довольно далеко от остальных. Делали они это не из страха. Тот, что носил пластиковую маску, мог бы без особого труда перебить всех собравшихся у полигона, в том числе прихлопнуть генерала Хуоджина, пятого воина-дракона и ее телохранителей. Хино Тайсэй просто не желал раньше времени афишировать свое присутствие.
— Что скажешь, Ями? — спросил он у своей спутницы, что сидела на корточках у камня и наблюдала за весело гомонящими у полигона разбойниками.
— Забавный синий огонек, — произнесло чудовище голосом, шелестящим, словно потревоженные ветром сухие листья. — Теперь интерес Хебимару понятен. Хочу выпить ее боль. Разорвать. Уничтожить.
— Не сейчас. Ей некуда сбежать, понаблюдаем еще немного. Еще есть шанс, что бандиты согласятся служить нам. — Черная Тень в задумчивости коснулся своего подбородка, закрытого пластиком прочной маски. — Итак, волшебная лиса снова на свободе. Теперь она решила изменить будущее страны Камней? Подобное заявление звучит смехотворно, но она уже сотворила несколько чудес и создала немало проблем для сильных людей нашего мира.
— Нашего мира? «Нашего» — правильное слово, — Ями тихонько засмеялась. — Златохвостая… Мы предупредим Мей?
— В этом нет необходимости. Личность девчонки никакой роли не играет, и повлиять на что-либо она больше не в состоянии. Пусть играет в свои игры. Будущее бандитов теперь зависит от их решения, которое они примут, отдав должное внимание стараниям Мей и Кицунэ. Если откажут, то старания Златохвостой лишь подтолкнут меня к убийству большого количества людей. В любом случае порядок в этой области будет восстановлен, как того и пожелал принц Рюджин.
— Но ведь на службе у вас они бы тоже прожили недолго?
— Истинно так, Ями. Все люди смертны, вопрос лишь, насколько и кому они будут полезны перед своей гибелью.
Советник генерала проводил Кицунэ до дома Хизако и помог сесть в кресло, когда оборотница закрыла за собой дверь и, лишившись последних сил, упала на четвереньки. Оборотницу трясло, разорванные и истощенные, мышцы пылали нестерпимой болью.
— Руки и ноги в порядке? — заботливо поинтересовался Дайго из-за ширмы, пока служанка стаскивала с Кицунэ куртку и штаны.