Читаем Эхопраксия полностью

Она пробежала пальцами по внутренней поверхности палатки. Там тут же появились слова: «Точка зрения определяет восприятие. Особенно отчетливо я это понимаю теперь — слепой, лежа в гробу, пролетая сквозь рубежи Солнечной системы».

Брюкс кивнул:

— Да, оно самое. Если верить сообщению, Сири уже не на «Тезее».

— В челноке. Шаттле.

— Похоже, он пролетел границу системы. Ему понадобится вечность, чтобы добраться до Земли, но на борту спаскапсулы должна быть гибернационная камера. — Он положил руку Сенгупте на плечо. — Может, Джим прав, и его сын действительно возвращается домой.

Дэн лежал, вдыхая запах масла, плесени, пластика и пота, и наблюдал за тем, как его дыхание ворошит волосы на голове Сенгупты.

— Что-то возвращается, — сказала она, наконец. — Может, и не Сири.

— С чего ты взяла?

— Оно говорит как-то неправильно в речевых паттернах какие-то тики оно постоянно повторяет «представь себе что ты то» «представь себе что ты это» и иногда речь настолько рекурсивная что кажется оно пытается запустить какую-то модель...

«Представь себе, что ты — Сири Китон», — вспомнил Брюкс. И из более позднего отрывка: «Представь себе, что ты — машина».

— Это же литературная искусственность. Он пытается быть поэтичным. Вроде как хочет поместить себе в голову персонажа, что-то в таком духе.

— Тогда зачем залезать в свою собственную голову зачем представлять каково это быть собой? — Она покачала головой, резкая, отрывистая конвульсия отрицания. — Сплайн-функции фильтры и алгоритмы шумокоррекции очень много отнимают. Без них слов не вычленить но чтобы услышать голос приходится их убирать. Поэтому я вроде как сделала ретроспективный анализ искала отрывок с реальным голосом и не знаю может я чересчур ослабила сигнал там было до хрена шума но я все-таки нашла один крохотный отрезок на сорок седьмой минуте. Слов там не разобрать но вроде можно различить голос и я не уверена тут ни в чем нельзя быть уверенным но у него большая проблема с обертонами.

— В каком смысле?

— Сири Китон мужчина а мне кажется на этой записи говорит не мужчина.

— Женщина, что ли?

— Может и женщина. Это если нам повезет.

— Ракши, ты о чем вообще? Ты имеешь в виду, что на записи может быть не человек?

— Я не знаю но я просто чувствую насколько этот голос неправильный. Что если все эти повторения... не литературная искусственность а своего рода симуляция? Что если там какое-то существо действительно пытается представить себя Сири Китоном?

— Голос Бога, — пробормотал Брюкс.

— Я не знаю я реально ничего не знаю. Но оно запустило крючки в профессионального убийцу с зомби-выключателем в башке. И я не знаю почему но когда вижу взлом узнаю его сразу.

— А откуда у этого существа столько информации? Откуда ему вообще известно о Муре?

— Оно наверное знало Сири а Сири знал полковника. Может этого достаточно.

— Я тоже ничего не понимаю, — признался Брюкс через секунду. — Взломать человеческий разум с шестимесячным временным лагом — это, конечно...

— Хватит меня касаться.

— Что?

Она сбросила его ладонь со своего плеча:

— Я знаю вы старички любите лапать мясной секс любите и все такое но остальным вроде меня не нужны люди чтобы расслабиться. Так что если не возражаешь я тут останусь но это ничего не значит ладно?

— Э-э-э, но это моя...

— Что? — спросила Ракши, по-прежнему глядя в другую сторону.

— Ничего, — он отодвинулся и прижался спиной к стене палатки. Так между ним и Сенгуптой оставалось сантиметров тридцать. Можно было даже вздремнуть, если никто не начнет ворочаться во сне.

Правда, усталости Дэн не чувствовал.

Сенгупта тоже не спала. Она царапала командную стену палатки, и та освещалась крохотными световыми шоу. Всплывал небольшой аниматик «Венца», отцентрованный по форпику, где МУР Д. то ли цеплялся за призрака, то ли марионеткой танцевал на нитях инопланетного разума; открывался вид на металлический ландшафт, где дрон искал сюрпризы, возможно оставленные вампиршей; еле заметно мерцало смазанное пятно инфракрасного цвета там, где спящий монстр прятался в тенях.

Брюкс подумал, что такого понятия, как безопасное место, никогда не существовало. Человек мог легко найти иллюзию покоя в цифрах. Компания друга, тепло домашнего питомца ничем друг от друга не отличались; это всего лишь ствол мозга вспоминал уют от тепла чужого тела, что когда-то лежало рядом и прижималось, обороняясь против страхов в ночной тьме.

Сенгупта слегка повернула голову: скула, кончик носа в тусклой мгле.

— Таракан?

— Я очень хочу, чтобы ты перестала меня так называть.

— Раньше ты говорил о том как теряют людей. Ты говорил что разные люди с этим справляются по-разному да?

— Говорил.

— А ты как справляешься?

— Я... — Он не знал, как ответить. — Может, человек, которого ты потерял, когда-нибудь вернется. Может, однажды кто-то другой займет его место.

Сенгупта тихо хмыкнула, и в этом звуке слышалось эхо старых насмешек:

— То есть ты просто сидишь и ждешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения