Читаем Эхопраксия полностью

Другой путь был открыт. Брюкс оттолкнулся от переборки и поплыл в воздухе, чувствуя, как его охватывает смесь веселья и легкого ужаса; забился, когда отверстие проплыло мимо и заставило его судорожно вцепиться в решетку. Ухватившись, он вскарабкался вбок и вылез словно краб из норы, повис в северном полушарии между зеркальной землей и небом из смарт-краски.

Мур стоял босой, погрузив пальцы ног в решетку, и не сводил глаз с такполосы, обернутой вокруг запястья. Миметические гравкресла уродовали северную часть зеркального шара, как гипсовые слепки, вдавленные в песочное тесто. Они выстроились по радиусу в зоне условного умеренного пояса, подголовники сходились в полюсе. Любой, лежа в этих креслах, смотрел бы прямо на северное полушарие Центрального узла: купол внутреннего неба и безликий слой смарткраски, за исключением одного пятна, где от решетки до люка сбоку от полюса тянулась еще одна ненужная лестница.

Женщина индийского происхождения, привязанная к зеркальному шару — лет тридцати максимум, скругленная черная челка, затылок обрит до самого темечка, — дернула головой, стоило Брюксу на нее посмотреть. Кажется, ее внимание привлекло что-то, лежавшее у правой ноги.

— Приперся наконец.

Она носила хромаформовую куртку поверх оранжевого комбинезона («Похоже, мы закодированы по цветам», — понял Брюкс): легко программируемая на тысячи разных оттенков, сейчас ткань имитировала кресло, в котором сидела индианка, от чего казалось, что от той остались лишь пара рук и парящая голова, привитые к призрачному телу.

Лианна парила над решеткой в дальней стороне отсека. Она улыбнулась, одновременно приветствуя и извиняясь.

— Дэн Брюкс, Ракши Сенгупта.

Он еще раз окинул взглядом купол:

— А Валери...

— К нам не присоединится, — сказала Лианна.

— Она лечит руку, — добавила Сенгупта.

«Слава тебе господи».

— Итак, — начал Мур, решив сразу перейти к делу, как только прибыл отставший. — Что это было?

Сенгупта закатила глаза:

— А чего думать-то? Они нам ось прожгли. Это была атака.

«Кто?» — хотел поинтересоваться Брюкс, но промолчал.

— Я надеялся на более детальную информацию, — холодно и невозмутимо ответил полковник.

Лианна сделала ему одолжение:

— По сути, на нас направили увеличительное стекло. Сфокусированный микроволновой импульс где-то в полгигаватта, судя по повреждениям.

— Откуда? — спросил Мур.

Латтеродт прикусила губу:

— Солнце. Северное полушарие.

— Это все?

— Даже у Двухпалатников есть границы, Джим. Это чистый ретроспективный анализ; дифференцированная термическая нагрузка на разные грани структуры, траектория оси. В общем, они просчитали, как части были выстроены в момент удара, и узнали направление по углу попадания.

— Мы сами могли бы все подсчитать, — проворчала Сенгупта.

— Кто? — не сдержался Брюкс. — Кто в нас выстрелил?

Никто не ответил. Сенгупта смотрела в его сторону с таким же интересом, с каким изучала бы кусок фекалий, соскобленный с ботинка.

— Это мы и пытаемся выяснить, — сказала Лианна, немного помолчав.

Мур поджал губы:

— Значит, рой этого не предвидел.

Она покачала головой, будто не желая признать их несовершенство вслух.

— Значит, траны постарались.

— Надеюсь иначе эта атака войдет во все учебники если выяснится что обыкновенный исходник застал наших монахов со спущенными штанами, — заметила Сенгупта.

Мур быстро взглянул в сторону кормы:

— В обычных обстоятельствах, разумеется. Но сейчас они функционируют, прямо скажем, не на сто процентов.

Серые иконки, складированные в трюме.

— Ммм, — Брюкс откашлялся. — А что они там делают?

— Выздоравливают, — ответила Латтеродт. — Вирус ударил по ним гораздо сильнее, чем по нам. Мы увеличили давление, чтобы ускорить восстановление, но на него уйдет еще много дней.

— Значит, уже после разлома, — задумчиво произнес Мур.

«Разлома?»

Лианна кивнула:

— Около цели нам нужно загрузиться примерно на неделю раньше. Там они хотят работать лично.

— Где «непосредственно»? — спросил Брюкс. — Какого разл...

Сенгупта оборвала его, утомленно свистнув сквозь сжатые зубы, и повернулась к Лианне:

— Ну вот... Разве я тебе не говорила?

— Если можешь хотя бы ненадолго воздержаться с вопросами, — предложил Мур, — я с удовольствием введу тебя в курс дела позднее.

— Когда ты не будешь тратить попусту чужое время, — добавила Ракши.

— Ракши... — начала Лианна.

— Зачем он тут вообще нужен? Неужели кто-то думает что он в состоянии хоть как-то помочь а не просто чувствовать себя «в курсе дела»?

— О, значит, люди в курсе дела так себя чувствуют? — съязвил Брюкс.

— Хочу заметить, что конкретно сейчас не Дэн попусту тратит наше время, — сказала Лианна.

Сенгупта фыркнула.

Мур выждал секунду, прежде чем вернуться к теме совещания:

— Существует ли оружие, способное сделать такое со столь далекого расстояния?

Латтеродт пожала плечами:

— Ты у нас шпион, ты и скажи.

— Я говорю не о технологии исходников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения