Читаем Эхопраксия полностью

— Святой Боже, Дэн, ты что, ничего не видел? — Лианна магически возникла за столиком в столовой, пока он моргал, лежа на палубе.

«Стол, — понял Брюкс. — Я врезался в стол».

Он помотал головой, пытаясь разогнать туман внутри.

Лианна опять исчезла...

— Эй!

...и тут же появилась.

Брюкс поднялся и стянул свой фетиш-капюшон, чувствуя, как ноет голень.

— Что-то с этой штукой не так. Она портит мне глаза.

Латтеродт взяла маску и повертела ее в руках:

— Выглядит нормально. А что ты с ней делал?

— В Быстронете лазал. Думал, что поставил закладку на статью, но так и не смог ее найти.

— Ты поиск шифровал?

Брюкс покачал головой. Лианна дистанционно сфокусировалась на КонСенсусе:

— Шпиндель с соавторами? «Гамма-протокадерин и роль ортолога PCDH11Y»?

— Да, она.

— Все на месте, — она нахмурилась и передала ему капюшон. — Попробуй снова.

Он натянул устройство на голову. Результаты поиска появились в воздухе прямо перед ним, но Шпинделя среди них не оказалось.

— По-прежнему ничего нет.

Лианна хмыкнула и исчезла.

— Ты где? Как будто раство...

Она наклонилась перед ним, возникнув словно из ниоткуда.

— ...рилась.

— А, вот в чем проблема, — сказала Лианна и сняла маску с его головы. — Индуцированный геминеглект. Скорее всего, поврежден сверхпроводник.

— Геминеглект?

— Понимаешь, почему нужно вставить имплантаты? С ними ты сейчас просто вызвал бы ссылку и сразу узнал, о чем я говорю.

— А ты понимаешь, почему я ничего себе не ставлю? — Брюкс сотворил определение из смарткраски. — Никому не придется вскрывать мне голову, чтобы заменить сломанный сверхпроводник.

Поврежденные мозги разделяли организм посередине и одну часть просто отбрасывали: в результате разум не воспринимал левую сторону тела, в принципе не осознавал, как там может что-то находиться. Люди расчесывали волосы на правой стороне головы только правой рукой и видели еду исключительно на правой стороне тарелки. Люди забывали про половину Вселенной.

— Кошмар какой-то, — Брюкс пришел в ужас.

Лианна пожала плечами:

— Как я уже говорила, сверхпроводник накрылся. Но у нас есть запчасти: так быстрее, чем фабить замену.

Он последовал за ней сквозь потолок.

— Ты мне так и не сказал, почему настолько старомоден, — бросила Лианна через плечо.

— Боюсь вивисекции и дефектов в сверхпроводниках. Мы об этом говорили.

— Вещи ломаются только по одной причине: из-за старой убогой техники. Имплантаты склонны к повреждениям меньше, чем твой собственный мозг.

— Значит, они работают безупречно, а потом какой-нибудь спамбот взломает их, и я с радостью побегу покупать годовой запас пены для кошачьих ванн.

— Слушай, в усилителях, по крайней мере, файерволлы стоят. Хакнуть голый мозг гораздо легче, если ты об этом беспокоишься. Хотя, — добавила она, — я думаю, у тебя другие проблемы.

Брюкс вздохнул:

— Да, другие.

— И какие?

Они появились в южном полушарии. Отражения, тонкие как угри, скользили по зеркальному шару, пока они проходили мимо.

— Знаешь, что такое воронковый водяной паук? — спросил Брюкс.

После еле заметного сомнения:

— Теперь знаю. — И спустя секунду: — О! Нейротоксины.

— Не просто нейротоксины. Этот был особенный. Может, с фермы сбежал или кто-то в свободное время с кодом баловался. Вероятно, при других обстоятельствах этот маленький урод даже приносил пользу, откуда мне знать? В общем, мелкий поганец от меня смылся. Но сначала укусил, прямо вот тут, — Дэн растопырил пальцы одной руки и ущипнул себя за кожу между большим и указательным пальцами, — и спустя десять секунд я уже валялся на земле. — Он тихо фыркнул. — Этот случай научил меня брать образцы только в перчатках.

Они гуськом пересекли экватор. В северном полушарии никого не было.

— Но паук же тебя не убил, — проницательно заметила Лианна.

— Нет, конечно. Только после него у меня дикая аллергия на нанопористые антиглиальники. Стоит мне поставить любой прямой нейроинтерфейс — и техника закончит то, что начал этот мелкий хмырь.

— Они могут все исправить, ты знаешь? — Лианна оттолкнулась от палубы и полетела к передней лестнице. Брюкс стал карабкаться за ней.

— Могут. И я могу всю оставшуюся жизнь глотать какое-нибудь патентованное средство, а «Файзер-Фарм» будут держать меня за яйца, каждый раз меняя условия контракта. Или мне могут вырвать и заменить всю иммунную систему. Или придется принимать пару пилюль каждый день...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения