Читаем Экскурсия по Лондону (СИ) полностью

Драко, не торопясь, двинулся следом за ним, холодно усмехнувшись:

— Ты герой, тебя не забудут. Ну и меня заодно. Можно не торопиться.

Гарри фыркнул и рассмеялся:

— Хорошо быть с тобой. Тогда ты ищешь выгоду не только себе!

Обернувшись на Малфоя, Гарри заметил, как лицо того неуловимо дрогнуло, и дал себе мысленный подзатыльник. «Хорошо быть с тобой». Он, и правда, совсем идиот, раз сказал это вслух?

Но Малфой промолчал, словно не заметил его прокола, и Гарри постепенно успокоился.


Они медленно брели обратно в автобус: торопиться никуда не хотелось. Гарри понимал, что их возвращение в Хогвартс отрежет от него этот странный день, снова сделав врагами. А пока можно было мирно идти, не думая ни о чем и ощущая рядом чужое плечо. Вместе.

Гарри понятия не имел, о чем сейчас думает молчаливый Малфой, но про себя уже осознал, что сейчас он, Гарри, сам по собственной воле сядет рядом с ним на сиденье. Более того, если кто-то попытается с ним поменяться, он будет выгрызать место рядом с Малфоем зубами. Он по-прежнему не понимал, что с ним творится, но происходящее сейчас было так хорошо, так правильно и так сладко-остро, что подобного еще не было с ним никогда в жизни.

Серебристая лань, внезапно появившаяся перед ними, осведомилась язвительным баритоном, не планируют ли они заночевать прямо здесь, пока их группа едет домой, и оба, спохватившись, уже привычно кинулись к автобусу наперегонки.


Ворвавшись в дверь салона, парни так тяжело дышали и так жадно хватали разинутыми ртами воздух, что Снейп, испепелив каждого по отдельности многообещающим взором, молча махнул рукой, приказывая им садиться.

Малфой, бросив на Гарри растерянный взгляд, безропотно полез на свое прежнее место, и Гарри без колебаний уселся рядом с ним, не обращая внимания на то, что Драко тут же отвернулся к окну.


Автобус заурчал и тронулся, медленно набирая скорость на проселочной витиеватой дороге.

— Знаешь, Малфой, оказывается, мы ведь на самом деле с тобой вполне можем поладить, — откинувшись на спинку сиденья, Гарри рукой вытер со лба выступивший пот.

— Я тебе предлагал. Теперь не хочу, — Драко, не поворачиваясь к нему, презрительно дернул плечом, но Гарри почудилась явная неискренность в его словах.

За окном неспешно темнело, автобус мерно фырчал, подпрыгивая на мелких кочках, а Гарри смотрел на малфоевский силуэт напротив окна и не понимал, что с ним происходит. Он, что, действительно хочет дружить с Малфоем? Или… не только дружить? Взгляд невольно соскользнул на высокую скулу и нежную щеку.

— Почему у тебя нет девушки? — неожиданно спросил Гарри. — Семь лет, а ты все один да один.

— Тебя не спросил! — Драко снова раздраженно дернул плечом и замолчал.


Гарри лихорадочно соображал. Малфой весь день терся возле него. Тыкал, отпихивал, прикасался. И хоть Гарри поначалу шарахался от него, тот все равно оказывался рядом. Ну, кроме тех двух случаев, когда Малфой к нему не подошел, и Гарри сам подобрался к нему поближе, непонятно зачем. Просто того слишком долго не было рядом. Наверное, можно было даже сказать, что Гарри соскучился, если бы речь не шла о Малфое.

Но что-то во всем этом определенно было не так. А потом и вовсе все стало странно и глупо: и лошади, и холодные пальцы на воспаленной лодыжке, и пылающие щеки, и опасный обрыв, и полная невозможность его отпустить. Что это, черт возьми, с ними было?


Гарри осторожно скосил глаза, разглядывая Малфоя. Драко, отвернувшись, смотрел в окно, но складывалось ощущение, что он тоже только и ждал повода, чтобы пообщаться — заговорить, сцепиться или отпихнуть. А может, — сердце в груди зачастило, — может, он тоже хочет дружить. Или… не только?


Гарри уже не понимал ничего. Он только чувствовал, что хочет большего. Еще большего. Еще ближе, еще больше его, чтобы совсем кожа к коже. Чтобы рука касалась его руки. Чтобы смотреть на него постоянно, не отрываясь, как тогда на закате. Улыбаться ему, и чтобы Малфой улыбался ему в ответ. Только ему одному.

Это чувство было болезненно-невыносимым, слишком большим для него одного, но как с этим справиться, Гарри не знал.


Измученные долгим днем Невилл с Луной в соседних креслах почти мгновенно уснули, но Гарри решительно не спалось. Малфой молча смотрел в окно, за которым было так темно, что вряд ли что-то можно было увидеть, а Гарри так же молча смотрел на его затылок и плечи.

Отчаявшись понять сам себя, он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Малфой, почувствовавший, что Гарри затих, вскоре тоже отлип от окна и замер в соседнем кресле. Через какое-то время, когда тот совсем расслабился и прекратил раздраженно коситься, Гарри прикинулся, что крепко спит и уронил голову ему на плечо. Малфой возмущенно зашипел и попытался его с себя скинуть, словно проверяя крепость сна, но обнаружив, что Поттер не отвечает ему, осторожно придвинулся, изворачиваясь так, чтобы Гарри было удобнее лежать, бережно придерживая его голову теплой ладонью.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения

Как Чайковский всего за несколько лет превратился из дилетанта в композитора-виртуоза? Какие произведения слушали Джованни Боккаччо и Микеланджело? Что за судьба была уготована женам великих композиторов? И почему музыка Гайдна может стать аналогом любого витамина?Все ответы собраны в книге «12 вечеров с классической музыкой». Под обложкой этой книги собраны любопытные факты, курьезные случаи и просто рассказы о музыкальных гениях самых разных временных эпох. Если вы всегда думали, как подступиться к изучению классической музыки, но не знали, с чего начать и как продолжить, – дайте шанс этому изданию.Юлия Казанцева, пианистка и автор этой книги, занимается музыкой уже 35 лет. Она готова поделиться самыми интересными историями из жизни любимых композиторов – вам предстоит лишь налить себе бокал белого (или чашечку чая – что больше по душе), устроиться поудобнее и взять в руки это издание. На его страницах вы и повстречаетесь с великими, после чего любовь к классике постепенно, вечер за вечером, будет становить всё сильнее и в конце концов станет бесповоротной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Александровна Казанцева

Искусствоведение / Прочее / Культура и искусство
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги