Но к тому времени как Гера добралась до своего жилища энтузиазм её несколько приувял. Что бы там не усовершенствовал в ней Лес, нормальной тренированности это не отменяет. Тех нескольких часов, что она проводила в спортзале пару раз в неделю, обязательных для всех членов экипажа, на корабле и базе, было явно недостаточно чтобы с лёгкостью преодолевать эльфийские расстояния.
И уж чего ей в этот момент не хотелось, это разбираться, что забыл на её пороге выводок хамелионусов. Одна особь крупная, старая, размером с терьера и ещё десяток совсем маленьких, меньше обычных прытких ящерок с Земли. Они сидели у биомембраны, загораживающей вход в её жилище, свесив на сторону длинные хвосты и преданно глядя поворачивающимися вслед за движениями девушки глазами на длинных стебельках. Гера громко стукнула в стену соседнего домика, молясь про себя, чтобы его хозяйка оказалась на месте. Повезло. В домике что-то грохотнуло и, спустя тридцать секунд в окне показалась встрёпанная со сна головка Эльзы. С этой девчушкой (хотя кто её знает, может она на самом деле старше чем выглядит. Эльфы как-то умудрялись определять примерный возраст по степени сложности сознания, но Гере до таких высот было пока далеко) Гера была знакома плоховато. Эльза предпочитала вести ночной образ жизни.
— Чего тебе? — не открывая глаз, она смачно зевнула.
— Это что?! — недоумённое возмущение прозвучавшее в голосе Геры, заставило её окончательно проснуться и глянуть на причину переполоха.
— А. Старейшина на смотрины новый выводок привёл.
— И что мне теперь делать?
— Выбери кого-нибудь. Кто понравится.
Юные ящерки вытянулись в струнку, даже обычно очень подвижные хвосты замерли. Свершался один из самых важных ритуалов в их жизни. У того, кого выберет себе в спутники Проводник К Полному Разуму, будет блестящее будущее и шанс стать кем-то большим чем обычное хвостатое недоразумение. Вот почему только от Проводника идут настолько нерадостные эмоции?
— А если я нехочу-у? — протяжно и жалобно простонала Гера, сползая вниз по стенке собственного домика. А сползя, поняла, что зря она это сделала. Теперь приходилось смотреть хамелионусам прямо в глаза. Те синхронно переложили хвосты слева направо и снова замерли.
— Не хочешь — не надо. Никто тебя заставить не сможет. Но предупреждаю, они тогда так и будут таскаться за тобой, предлагая всё новых и новых кандидатов в симбионты.
— И что с ним делать? Если я кого-то возьму к себе?
— А ничего. У тебя что, домашних животных никогда не было?
— Хомяки, — Гере вспомнилось, как к первому школьному дню родители подарили ей персикового цвета пушистика. Экстерьер оказался единственным плюсом зверушки. Она кусалась, царапалась, грызла всё до чего дотянутся зубы, и всё время норовила сбежать. Что через месяц пребывания в их доме вполне успешно проделала. — Но эти-то — разумные!
— Почти, — хмыкнула Эльза. — Не в этом возрасте. В этом возрасте, до того как настроятся на чей-нибудь интеллект, это просто очень смышлёные зверушки. А вот с кем-нибудь вроде старейшины Мурра, — она кивнула на крупного старого ящера, — можно вполне полноценно общаться. Не правда ли?
Хамелионус усердно задрал вверх голову, а потом медленно и важно, со значением, до упора опустил её вниз. Потом острым концом морды провёл вдоль шеренги своих юных собратьев, как бы ещё раз предлагая Гере сделать свой выбор. При этом он на телепатической волне пытался передавать какие-то личностные характеристики представляемой молодёжи. Не слишком успешно. Во всяком случае, уловить разницу между тем, который быстрее и тем, который шустрее, ей не удалось.
Ей по-прежнему не хотелось связываться с этими вездесущими пронырами, а тем более подпускать одного из них так близко к себе. Но ведь совсем недавно она собиралась начать вникать в местную жизнь? А то, что хамелионусы являются неотъемлемой её частью, Гера уже успела понять. Она оценивающим взглядом пробежалась по шеренге совершенно одинаковых на вид ящерок и опять наткнулась на одиннадцать пар выжидающих глаз. Монетку что ли подкинуть? Хотя где она найдёт денежку со столькими сторонами? Гера поступила проще. Прикрыв глаза, она наугад цапнула первую попавшуюся ящерку, та ловко выбралась из захвата, обвилась вокруг запястья вцепившись передними лапами в свой хвост, втянула глаза и блаженно прикрыла их непрозрачной плёнкой.
Старейшина Мурр только замысловатым движением хвоста позволил себе выразить неодобрение таким легкомысленным отношением к подбору Спутника По Жизни. В этом выводке были и гораздо более сообразительные особи. А впрочем, преданно служить Проводнику будет любой из них. Когда инстинкт и воспитание действуют в одном направлении, в этом можно быть совершенно уверенным.
Засмотревшись на новое необычно украшение, Гера почти не заметила как ушуршали его собратья.
— Как назовёшь? — полюбопытствовала продолжавшая наблюдать за этой сценкой Эльза.
— А это мальчик или девочка? — Гера покрутила запястьем, не слишком представляя какие именно признаки пола пытается углядеть.
— Они гермафродиты. Так что имя подойдёт любое.