Читаем Экспаты полностью

К столику подходит официант с новым графином воды, и Кейт ждет, пока он уйдет, шаркая по парижскому тротуару. Между тем сгущаются сумерки, загораются фонари. Толпы людей, мечтающих об ужине, уже запрудили улицы и перекрестки — проголодавшиеся, веселые, жизнерадостные. Кейт ощущает эту атмосферу всеобщего благополучия, сидя в приятном месте с умными людьми, которых теперь полностью понимает, как и их хитроумный план, которым с каждой минутой все больше восхищается, словно сама была его участником. Вся эта задумка, черт бы ее побрал, совершенно блестящее решение.

— Отдаю вам должное, — говорит Кейт. — Мне эта ваша штучка страшно нравится. Вы это очень умненько проделали, попытавшись переманить жену подозреваемого на свою сторону. Во-первых, придумали хилое прикрытие, которое, вы были уверены, сразу вызовет у меня подозрения: Чикаго. Потом дали мне возможность выяснить, когда я смогу проникнуть в офис Билла, — вы мной так успешно манипулировали, что я сама предложила им играть в теннис в середине дня, не так ли?

Джулия поднимает бокал с вином и делает еще один небольшой глоток, смакуя напиток. А заодно и историю, которую Кейт восстанавливает, подтверждая ее исключительное хитроумие.

— А в этом офисе я не обнаружила ничего, подтверждавшего бы вашу легенду прикрытия. Которую вообще-то нетрудно сфабриковать. И тем не менее вы не стали этого делать. А просто подложили туда пистолет, а также пачку кондомов. Вы придумали этот фальшивый офис и фальшивую профессию для себя. Вы приехали из несуществующего места, и я знала, что оно вымышленное, вы прикрывались фиктивным браком, который именно так и выглядел. Вы водили меня за нос с помощью всех этих фальшивок. Спрашивается, зачем?

— Я хотела, чтобы ты их обнаружила.

— Да-да. Но с какой целью?

— Чтобы я могла контролировать все твои находки и открытия. Чтобы ты выяснила, кто мы такие и чем занимаемся. Ты должна была сама обнаружить, что твой муж — преступник и все деньги у него. И его в любой момент могут арестовать и предать суду. Мне требовалось, чтобы ты влезла в это дело, стала его частью, участницей преступления. Его преступления. И еще я хотела, чтобы ты сама все для себя определила.

Кейт улыбается, ей понятна ирония ситуации.

— Ну может, не совсем для себя, — признает Джулия, — но почти.

* * *

Кейт чувствует, что ее взгляд невольно притягивает металлическая сахарница, полная кубиков сахара, куда она час назад незаметно подложила передатчик, которым снабдил ее Хайден. Вот на этом она и отыграется, это ее доля в их общем деле.

— А кто такой Лестер? — спрашивает Кейт. — Твой фальшивый папаша якобы из Нью-Мексико?

— Лес? Это наш босс.

— А зачем он сюда заявился?

— Это произошло сразу после нашей крупной кражи. Лес хотел лично посмотреть на подозреваемого и его жену. Заинтересовался, неужели именно эти люди только что стащили пятьдесят миллионов евро? И он стал расспрашивать эту жену насчет ее привычек обедать в столицах разных стран. Желал выяснить, сколько звезд присвоено каждому такому отелю. Результат: маловероятно, что эти двое — воры. Тем не менее Декстер по-прежнему оставался подозреваемым номер один. Единственным подозреваемым, при условии, естественно, что виновен именно он. Так что Лестер дал нам еще месяц, чтобы довести расследование до конца.

— И тогда вы решили навалиться на меня.

— Да. В конце-то концов, ты ведь всегда была патриотом. — Джулия улыбается. — И плюс к тому мы могли предъявить тебе улики, которые очень впечатляюще выглядели, поскольку подтверждали подозрение, что твой муж завел роман с красивой молодой женщиной и встречается с ней в пятизвездочных отелях в Швейцарии. Сама-то ты никогда не ночевала в пятизвездочных отелях. В Никарагуа таких ведь вообще нет, не так ли?

— Нет.

— Ну вот мы и навалились на тебя, хотели поглядеть, что ты станешь делать, и таким образом довести наше дело до конца.

Кейт припоминает тот день в начале января, когда они втроем сидели на промерзшей скамейке в парке. И Джулия назвала неверную цифру — двадцать пять миллионов. И выражение на лице Билла, пытавшегося понять, что может означать это несовпадение. Сумма украденных денег — он это прекрасно знал — была в два раза больше.

И сейчас Билл смотрит на Кейт — точно такой же невозмутимый взгляд без малейших признаков смущения, который она не раз замечала раньше, в ночном клубе в Париже, на Гран-Рю в Люксембурге. Взгляд, который подтверждает: ты отлично знаешь, кто я такой. Но также и бросает некий вызов: и что ты станешь делать в этой связи?

Кейт недооценила Билла. Он-то узнал правду гораздо раньше, еще до того, как Джулия все ему рассказала.

И опять Кейт понимает, что просмотрела, пропустила огромную часть этого пазла. И что это за часть? А то, что Билл все это время вел собственную игру, осуществлял собственный обман. И человек, которого он обманывал, — Джулия.

<p>Глава 34</p>

Сегодня, 5 часов 50 минут.

— Ты что, шутишь? — У Хайдена на губах играла едва заметная улыбка.

— Нет, — ответила Кейт. — Вовсе не шучу.

Перейти на страницу:

Похожие книги