Читаем Экспаты полностью

— Твоя последняя идея, — говорит Кейт, снова обращаясь к Джулии, — твоя, так сказать, последняя молитва, последняя Ave Maria, заключалась в том, чтобы нажать на меня. Но это ничего тебе не дало. Потому что мы тут же оборвали все связи с вами. И у вас больше не было доступа к своему подозреваемому. Ваше расследование оказалось в явном тупике. Игра закончилась. А тут еще весь город, казалось, обратился против вас, подверг вас остракизму.

— Я как раз собиралась спросить тебя, — говорит Джулия. — Кому и что ты сказала?

— Эмбер Мандельбаум, эта еврейская супермамочка, сплетница, умеющая жалить не хуже овода. Я сказала ей, что Джулия — моя лучшая подруга! — попыталась запрыгнуть в постель к моему мужу. Сука такая! И понятное дело, все дружеские отношения у нас закончились.

— Естественно.

— И вы уехали, — продолжает Кейт. — Да у вас и не было много друзей, если на то пошло, — в конце концов, вы слишком мало пробыли в Люксембурге, чтобы наладить там нормальную жизнь. И для тебя, Билл, это, вероятно, стало даже облегчением — отвалить подальше от твоей тогдашней любовницы. Надо полагать, Джейн уже стала требовательной. Надоедливой.

Джулия вскипает.

— По-моему, если оставаться точным, ее нельзя называть любовницей, поскольку на самом деле ты не был женат.

Билл продолжает молчать.

— Как бы то ни было, вы вернулись в Вашингтон с пустыми руками. И с сожалением — даже со стыдом — вынуждены были признать, что ошибались: Декстер Мур вовсе не тот вор. Интерпол закрыл дело. Вы возвратились к своей прежней рутине. Но после того как затратили столько времени на столь дорогостоящее и впечатляюще безуспешное расследование, ваши звезды сияли уже не так ярко. Не правда ли, Джулия?

Джулия не отвечает.

— Поэтому вовсе не удивительно, что вы вышли в отставку. Особенно после того, как стало известно, что, выдавая себя за семейную пару, вы и в самом деле стали супругами.

Билл чуть смещается на стуле. Декстер снова — в который уже раз — растерян, и это отлично видно по его лицу. Джулия кивает ему, признавая, что все сказанное верно. Он удивленно качает головой.

— Такое частенько случается, не правда ли? — продолжает Кейт. — Со мной, правда, никогда не было, заметьте. Но я много раз видела подобное. У других оперативников.

Кейт замолкает, раздумывая, насколько сильно на них еще можно давить, есть ли тут какой-то верхний предел. Она отлично знает, что самое опасное, самое разрушительное — это восхищение собственным умом и догадливостью. За такие штучки людей, случалось, убивали.

Но кажется, уже ничего не может с этим поделать.

— Ну, Джулия, когда ты ввела Билла в игру?

— Это имеет какое-то значение?

— Для меня — да, имеет.

— Я все ему рассказала после того, как вышла в отставку, — отвечает Джулия. — Когда мы ушли из Бюро.

Мысли Кейт невольно устремляются назад, в последние полтора года во Франции, потом дальше, обратно в Люксембург, к предпоследней зиме, к тому вечеру в ресторане, когда они с Декстером давали представление специально для транслирующего их диалоги фэбээровского передатчика, и к предыдущей ночи, когда он раскололся и все ей выложил начистоту — почти все.

— Сколько времени вы встречались?

— Несколько месяцев.

Кейт бросает взгляд на Билла, который по-прежнему молчит, предоставляя Джулии возможность самой поведать всю историю, даже его собственную.

— Зачем ты ему это рассказала?

— Я люблю его, — заявляет Джулия. — Мы с ним строим совместную жизнь. — Она демонстрирует кольцо на безымянном пальце. — Мы помолвлены.

— Это прекрасно, — криво улыбается Кейт. — Примите поздравления. Но когда вы, ребята, впервые оказались в койке?

— Тебе-то что за дело? — спрашивает Билл. Теперь он весь в напряжении. Кейт подозревает, что он уже понял, куда именно ведут ее вопросы. И почему.

— Да просто любопытно. Я пытаюсь собрать все воедино.

Билл уставился на нее — взгляд тяжелый, желваки подрагивают, перекатываются. Кейт знает: ему уже очевидна ее осведомленность.

— Ближе к концу, — отвечает Джулия. — Перед самым отъездом из Люксембурга.

Память возвращает Кейт к той скамье в парке в Кирхберге, когда она столкнулась с Биллом и Джулией.

— Стало быть, на Рождество вы вместе не были? В Альпах?

Джулия тихонько хихикает.

— И на Новый год не напились и не переспали?

Кейт не заметила, когда именно рука Билла скользнула под стол, но она скользнула именно туда.

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги