Читаем Экспедиция полностью

Одна из бессмысленных реплик, которую используют, чтобы заполнить паузу.

Терье улыбнулся, но ничего не ответил.

Кнут почувствовал себя чужаком. Он не мог вернуться в туннельную палатку. Мадс ясно дал понять, что хочет остаться один. Его не особенно ждали и в пирамидальной палатке, где он сидел в ногах у Терье и мешал ему вытянуть ноги. В конце концов пришлось выслушивать бесконечный монолог Карстена о дрейфующих льдах, о позиции и расстояниях. Он всё время смотрел на часы.

– А почему бы вам не использовать радио? – спросил Кнут. – Ведь радиосвязь намного дешевле, чем спутниковый телефон.

Карстен пояснил, что экспедиция заключила соглашение со спонсорами о том, что все новости будут поступать в первую очередь именно к ним. А если мы будем использовать радио, то новости станут известны всему Шпицбергену.

– «Досуг и Спорт», – сказал Терье, отрываясь от дневника.

Кнут понимал, что это была чистая провокация, и всё же не удержался и спросил, а поставили ли они спонсоров в известность о двух последних событиях.

Карстен поднял глаза. Взгляд его был холодным и жёстким.

– Конечно, не поставили, – ответил он. – Мы заняты тем, чтобы продолжить экспедицию. Спонсоры больше всего заинтересованы в том, чтобы мы добрались до Северного полюса. Ведь они заплатили за это.

Терье неожиданно вскочил.

– Может, хватит выяснять отношения? – сказал он.

У него было испуганное выражение лица.

– Возможно, мне кажется, но меня качает больше, чем обычно. Мне кажется, у меня морская болезнь…

Они начали прислушиваться, глядя друг на друга. Терье был прав. Теперь, когда все одновременно замолчали, Кнут услышал какой-то глухой стук, доносящийся через ветер.

Он мог бы сказать, что льдина скорее раскачивается, чем движется. Медленные сонные перемещения. Поскольку Кнут находился у входа, он выскочил наружу, чтобы взглянуть, что происходит.

Ветер ударил ему в лицо. В одно мгновение щеки покрылись тонким слоем льда. Он облизнул губы – это был вкус соли. Он зажмурился, едва устоял на ногах, попытался пройтись вокруг палатки, пока ветер дул ему в спину.

До него не сразу, но всё-таки дошло, что может произойти. Ветер и снег пробили в центре лагеря огромную полынью. Пирамидальная палатка стояла на льдине, которая отделилась от другой льдины поменьше, где находилась туннельная палатка. Обе льдины плавали среди подтаявшей слякоти. Он просунул голову внутрь и крикнул Карстену и Терье: «Немедленно выходите!»

Оставалось всего несколько метров до полыньи, которая обнажилась в опасной близости от туннельной палатки, но Кнуту понадобилось десять минут, чтобы добраться туда. По льду он дополз до края вновь образовавшейся полыньи. Есть ли у него шанс перепрыгнуть? Было почти невозможно оценить расстояние, поскольку снег бил прямо в лицо. Его словно накрыло целое облако ледяных игл.

Кнут, недолго думая, собрался с духом и прыгнул, приземлившись с большим отрывом на льду на другой стороне. Он подполз к туннельной палатке. Лёд двигался, медленно раскачиваясь, но иногда сквозь лёд ощущались толчки. Кнут прищурил глаза, чтобы хоть что-нибудь увидеть. За палаткой сгустилась непроницаемая тьма. Он решил, что причина плохой видимости – шторм, но он ошибался. После секундной паузы через снежную бурю к ним начала приближаться высокая стена изо льда. Медленно, неумолимо айсберг преодолевал метр за метром. Возможно, он возвышался не более десяти метров над льдиной, но наверняка брал своё начало на девяносто метров ниже уровня воды. Сотни и тысячи тонн пресного льда с треском откалываются от ледников на суше. Морской лёд не может стать препятствием для этого монстра.

Им нужно спасаться, и как можно быстрее. Внутри туннельной палатки было темно и холодно. Кнут едва смог разглядеть неподвижную фигуру Мадса в спальном мешке. Его вязаная шапочка соскользнула вниз по лицу. Как можно было спать в этом хаосе, где царил ветер, айсберги стукались об лёд, а морская вода фонтанировала над палаткой? Кнут растолкал его и крикнул сквозь шум: надевай поскорее куртку, хватай всё самое необходимое и выскакивай из палатки! У них уже нет времени свернуть палатку или собрать снаряжение. Они должны перепрыгнуть через полынью, пока ещё это возможно.

Кнут вернулся на лёд, но Мадс не сразу последовал за ним. Как ни странно, но он нашёл время, чтобы упаковать всё, что было в палатке, он тащился сам и еле волочил за собой ящик с провиантом. Куда только делись его равнодушие и бездействие? Он отказывался бросить снаряжение и полз за мокрыми пакетами со спальными мешками. Он отчаянно карабкался по льдине, насквозь промокший от морской воды. Задние распорки ослабли, и палатка рухнула.

Карстен и Терье перепрыгнули на другую сторону полыньи. Они молча взглянули друг на друга и расплакались.

Кнут ужаснулся – полынья показалась ему непреодолимой. Море практически подползло к палатке. Теперь у него уже не оставалось иллюзий, ему не верилось, что кто-нибудь из них сможет перепрыгнуть через полынью. Лёд погрузился под воду, и оттуда торчала тончайшая кромка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпицберген

Убийца из прошлого
Убийца из прошлого

Захватывающий, почти документальный отчёт о страшных событиях, происходивших на Шпицбергене во время войны, производит сильное впечатление.История начинается в 1941 году, во время немецкой оккупации Норвегии. На самой северной её окраине, в глухом и малонаселённом Сёр-Варангере, за считаные месяцы концентрируются колоссальные военные силы – сотни тысяч немецких и австрийских солдат. Обстановка благоприятствует авантюристам, преступникам, предателям и шпионам всех мастей. Но один честный полицейский ведёт отчаянную и безнадёжную борьбу с хаосом, по мере сил защищая справедливый порядок. В это трудное время ему приходится идти по следу хладнокровного и безжалостного убийцы, которого он так и не сумеет поймать. Преступник ускользнёт на архипелаг Шпицберген. Спустя полвека ветераны войны в Арктике соберутся, чтобы вспомнить свою боевую молодость. Всё указывает на то, что жестокий убийца из прошлого всё это время скрывался и сейчас оказался на встрече боевых товарищей.Собранные много лет назад материалы попадают в руки шпицбергенского полицейского Кнута Фьеля. Удастся ли Фьелю вычислить и разоблачить убийцу?

Моника Кристенсен

Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература