Читаем Экспедиция в Лес полностью

— Нет. В последний раз с ними связывался ещё перед посадкой. А потом не до того было. Знаешь, если бы ты не сказала, я бы сам и не вспомнил о том, что вообще существует связь.

— Надо доложиться.

— Может не стоит?

— А если мы заразны?

— То уже ничего не попишешь. Инфекция (если это она) наверняка местная, на земные нас чуть не под микроскопом проверяли, значит, мы просто первые пташки, а не источник распространения.

— Ты уверен?

— Я проверить смогу! На базе. Микробиолог я или погулять вышел? Ну, если ничего толком не пойму, можно и к медикам обратиться. В любом случае, отсюда до базы — четыре часа лёту, если на нормальной скорости.

— Ладно. Пока оставим этот вопрос, — предложила Елена не имевшая сил ни на пререкания, ни на принятие окончательного решения. — Давай-ка за работу.

Она с трудом встала с корня и медленно пошла к вертолёту. О какой работе в таком состоянии может идти речь, Славик так и не понял, но послушно направился следом. Углубляться в лес они не стали — отошли всего на пять метров от края плато. Несмотря на то, что и здесь доминантным видом были всё те же гигантские деревья (некоторые любители эльфийских сказок начали неофициально называть их вальсинорами), лес не казался однообразным. Громадное количество лиан, эпифитов, паразитов, а также мелкой живности, делало каждый его уголок неповторимым.

Елена присела у растения (а может это животное такое?), которое складывало и разворачивало свои перистые листья не в такт порывам ветра. Что это может быть и зачем оно это делает? Не строя догадок на пустом месте, она взялась за видеосъёмку и снятие всевозможных замеров.

— Что здесь у тебя? Ого! А что оно такое?

— Понятия не имею. Первый раз увидела. Есть какие-нибудь предположения?

Славик, застыл на минуту задумавшись, потом с ошеломлённым видом ответил:

— Ты знаешь, мне кажется, оно так микроспоры разбрасывает.

— Да? Интересная идея, — Елена взяла крошечную пробирку, поднесла её к кончикам листьев при очередном развороте и ловко укупорила пробочкой. — Вот теперь её можно будет проверить, как только доберёмся до ближайшего микроскопа.

В ещё одну пробирку она отщипнула от листьев несколько небольших кусочков — пробы тканей взяла.

— Ты как себя чувствуешь?

Елена прислушалась к собственному организму.

— Намного лучше. Даже уходить отсюда не хочется.

— Времени маловато. Я бы тоже не отказался задержаться здесь. У меня ещё работы на часок — другой и надо собираться.

Спустя час, закончив свои дела и связавшись с базой, они взлетели над базальтовой площадкой. С высоты птичьего полёта она выглядела как плешь на голове великана. Назад летели быстро, хоть и не на максимальной скорости. На обратный полёт не было запланировано никаких дел, потому возвращались тем же кратчайшим маршрутом, что добирались сюда. В течение двух часов в кабине царило сосредоточенное молчание: Елена приводила в порядок свои записи, Славик вёл вертолёт. Как вдруг, на пол пути к базе, начались неполадки с двигателем. Скорость и высота полёта снижались, попытки Славика выправить ситуацию ни к чему не привели. Вертолёт падал. Даже не так: он постепенно снижался над лесом, как будто хотел совершить посадку в кроны деревьев. Хвала всем кому за это хвала, летели они невысоко и на сравнительно небольшой скорости, так что обошлось без значительных травм. Только Елене ушибло палец сорвавшимся с креплений барометром.

— А! Чтоб тебя апомиксисом по фототаксису, — она сунула травмированный палец в рот.

Славик нервно хихикнул.

— Никогда не слышал, как ты ругаешься.

Вертолёт повис на лопастях, прочно застряв в ветвях деревьев, на высоте около 80 метров над землёй. Мотор окончательно заглох. Что ж, могло быть и хуже.

— Ну, надо же! Никогда не думал, что крушение может быть настолько «аккуратным»! И сами живы-здоровы, и даже деревья почти не поломали.

— Ты мотор завести сможешь?

— Сомнительно. А даже если и смог, чем бы нам это помогло? Лопасти-то всё равно застряли.

— Что делать будем?

— Для начала свяжемся с базой, — и Славик принялся крутить ручки настройки какого-то прибора, встроенного в панель управления вертолётом. — База, база, вас вызывает Экипаж 1.

— База слушает. Дежурный связист Геннадий Лоевский. Что у вас случилось?

— О, Ген, привет. У нас тут крушение вертолёта.

— Подробнее.

— Примерно на половине обратной дороги к базе начал глохнуть двигатель. Выправить машину не удалось и мы рухнули на местную флору. Зацепились лопастями за ветви деревьев и висим, как мяч, застрявший в баскетбольной корзине.

— Ясно. Оставайтесь на месте. Я пошёл докладывать начальству.

Приёмник затих.

— Я, конечно, повторяюсь, но что делать будем?

— Лен, по-моему, это очевидно — соберём всё необходимое и двинемся пешком.

— Очевидно — не очевидно. У меня до сих пор голова болит. Делай скидки.

— Извини. Не подумал. Сейчас пойду собирать рюкзаки. Всё равно ничего более умного начальство нам не предложит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Форрестер

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика