Читаем Экспедиция в Лес полностью

— К противостоянию. Нам, видишь ли, хочется, чтобы этот мир продолжал жить по своим законам, а не стал филиалом Земли. Если подключить ресурсы всей планеты это может и удастся. Форестер пока не очень отчётливо представляет возможности наших сородичей.

— Но почему обязательно противостояние? Ведь возможно же взаимовыгодное сотрудничество, — попыталась возразить Юлия и тут же поймала разочарованный взгляд дочери, как бы говорящий: «Ну что ты мама всякую ерунду рассказываешь!?».

— Сотрудничество? Не заложено оно в нашей природе. Во всяком случае, не на уровне крупных общностей людей. Там сильный побеждает и поглощает слабого. А некоторый паритет возможен только при условии равенства сил. Но и тогда это больше напоминает … Может быть вам когда-либо доводилось видеть двух лосей в период гона сцепившихся рогами и стремящихся во что бы то ни стало побороть соперника?

Сергей засмеялся, красочно представив себе описанную картинку. Улыбнулась даже Юля.

— Так что, с Землёй связь порвана навсегда?

— Это сомнительно. Форрестер — слишком лакомый кусок, чтобы нас оставили в покое. Просто следующий контакт нам стоит встретить хорошо подготовленными.


* * *


Он плохо помнил время своего становления — слишком много лет прошло, прежде чем разросшись и усложнившись, заняв территорию почти всей планеты он смог сказать: «Я — есть!». Это были трудные времена. Из постоянно открывающихся порталов вылезала всякая пакость, с которой приходилось бороться, напрягая все свои силы. Лишь значительно позже он смог оценить роль этих стычек в собственном развитии. Оценил и не стал закрывать порталы, даже когда смог это сделать. Зачем же уничтожать источник нового? Тем более что теперь он мог приспосабливать пришельцев под свои нужды.

Очередное открытие портала преподнесло подарок — маленьких разумных. Он не мог себе даже представить, что при столь незначительных размерах можно обладать почти полноценным сознанием. Они были интересны — их способ мышления — сначала разделить единое неделимое на части, а потом из этих частей снова пытаться собрать целостную картину был забавен. Они оказались полезны — помогли справиться с очередным пришельцем из иномирья гораздо быстрее, чем это бы сделал он сам. Они служили новым источником развития.

Он сделает всё, чтобы они у него прижились. Он постарается.

Часть 3


1

Форрестер. Сорок лет спустя.


Тук-тук, тук-тук. Звук удара молотка по зубилу разносился по пещере, многократно множился и искажался почти до неузнаваемости. Неяркий свет то и дело норовил потухнуть. Маришка с раздражением подкрутила фонарик. Обычно его хватало минуты на две-три яркого света, а потом нужно было выключать, чтобы восстановились потенциалы. Грибных же светильников было достаточно для ориентации в пещерах, но не для работы. Нет, всё-таки насколько удобней были в этом плане обычные земные фонарики. Маришка тяжело вздохнула и продолжила работу.

Тук-тук. От материнской породы отделился небольшой кусочек, на который были вплотную налеплены небольшие, полупрозрачные пещерные жители. Они-то и были Маришкиной целью. Маленькие, чем-то одновременно похожие на земных мокриц и слизняков, каких девушка видела в учебниках, они обладали уникальным свойством — при малейшем изменении условий окружающей среды эти животные создавали вокруг себя защитное поле, через которое невозможно было пробиться. Потому и скалывать их приходилось с куском камня, на котором те сидели. Ну и назвали их, соответственно, «щитоноски». В прошлый свой приход сюда девушка не смогла добыть ни одного животного живым и неповреждённым, но к сегодняшней экспедиции подготовилась хорошо. Захватила с собой даже переноску, в которой воссоздавались комфортные для пещерных жителей условия.

Этот образец был последним. Теперь можно было выбираться из пещер. И хотя Маришку — авантюристку по природе своей, никто сюда насильно не загонял, сама полезла, всё равно хотелось наверх, на волю, в зелёные объятья леса. То, что здесь, в пещерах он почти не ощущался было непривычно и неприятно. Подъём занял около шести часов. И даже не из-за того, что пещеры находились очень глубоко, просто сам путь был труден до невероятности. Кое-где приходилось ползти по нескольку метров, извиваясь по-змеиному и волоча рюкзак за собой на верёвке, кое-где по таким же узким щелям приходилось подниматься вертикально вверх. Но едва появившись на поверхности она ощутила такой мощный толчок потребности бежать домой, что не отдохнув даже минутки, понеслась к крохотному лесному озерку не разбирая дороги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Форрестер

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика