Томас обернулся, чтобы повнимательнее рассмотреть скандалиста. Судя по наглым заявочкам, наверняка американец! Это был молодой человек лет около тридцати, с короткой стрижкой под «бобрик», очки в роговой оправе. Он стоял возле стойки, размахивая пачкой бельгийских франков перед вконец издерганной Шерли. Н-да, это был верх наглости. Пиджак с широким кроем плеч, накрахмаленная рубашка и узкий галстук. Американец как пить дать!
— Вы позволите взглянуть на ваш пригласительный?
— Что?! — переспросил нахал, повернувшись к Томасу.
— Видите ли, ресторан переполнен, и персонал сбивается с ног, потому что многие заявились без пригласительных.
— Да неужели? — американец снова повернулся к Шерли и свистнул, подзывая ее как собачку.
— Я полагаю, что вы работаете в американском павильоне? — поинтересовался Томас.
— Вы правильно полагаете.
— И в каком качестве, позвольте спросить?
— Отлично, сейчас покажу вам свою визитку. Нет, в конце концов… — американец порылся в кармане пиджака, — вот этого будет довольно? Похоже на пригласительный? Видите? «Эдвард Лонгман, научный сотрудник павильона США».
Буквально на секунду сунув пригласительный под нос Томасу, американец тотчас же убрал его в карман.
Томас сконфуженно притих.
— Послушайте, старина, мне ужасно жаль, что я…
— Какой я вам старина, приятель? Мне двадцать семь. Правда, боюсь, мне стукнет все тридцать к тому времени, когда меня все-таки тут обслужат.
Шерли уже поставила две кружки горького пива для Томаса с Картером.
— Лучше обслужите этого господина, — попросил Томас, протягивая Шерли двадцатифранковую банкноту. — А потом устройте себе перерыв минут на пятнадцать.
— Да не могу, — возразила Шерли. — У нас клиенты.
— И тем не менее! Вы выглядите очень уставшей.
— Но тогда мистер Росситер…
— Мистер Росситер не посмеет. И подсаживайтесь за наш столик — вон там, в углу.
— Ладно. Спасибо, мистер Фолей, — расплылась в улыбке Шерли.
Томас задержался еще немного, чтобы поболтать с Картером, пытаясь подключить к разговору Эдварда Лонгмана, но тот лишь фыркал и выпускал колючки. В конце концов, распрощавшись с Картером, Томас пошел к себе за столик, где его ждал Тони Баттресс. Даже Шерли успела опередить Томаса, пока он разводил политесы с этим американцем. Шерли взяла себе газировки «горький лимон», ну а Тони уже находился на стадии третьей пинты. Он отпускал идиотские шуточки, сам же над ними и смеялся, хорохорился перед Шерли и глядел на нее пьяным и влюбленным взглядом.
Увидев Томаса, он воскликнул:
— О, Томас, здорово. Курево есть?
Томас достал пачку «Player’s Navy Cut» и пустил ее по кругу.
— Над чем смеемся? — спросил он у Тони.
— Да вот, девушка назвала свое имя… Долго пытался понять…
Шерли отстраненно курила, словно слышала эту шутку про собственное имя уже тыщу раз.
— Ну и как, дошло?
— А до вас еще не дошло? Шерли. Шерли Нотт.
— А… — улыбнулся Томас. — Мне даже в голову такое не приходило.
— Неужели вас никогда не подкалывали по поводу вашего имени? — поинтересовался Тони у Шерли.
— Нет, никогда. Даже обидно.
Уловив в голосе Шерли нотки сарказма, Тони произнес:
— Простите, я не хотел вас обидеть. Но это и впрямь забавно.
Шерли вдруг потянулась к Тони, в одно мгновение преобразившись в кокетливую кошечку:
— Да ладно, птенчик, у тебя такие красивые глаза. За такие глаза многое можно простить мужчине.
Тони покраснел, смущенно отстранившись.
— И чем конкретно вы тут занимаетесь? Ну, в смысле, на вашей выставке? — поинтересовалась Шерли.
— Ну, я в команде сотрудников британского павильона. А обязанности — чисто технические.
— Технические? А это как?
Если интерес был притворным, то Шерли была отличной притворщицей. Тони хотел было рассказать о своей работе поподробней, как вдруг над их столом раздался мужской голос — мелодичный, но весьма настойчивый:
— Простите, вы мистер Фолей?
Все трое разом подняли головы. Возле них стоял высокий черноволосый мужчина, подтянутый, спортивного телосложения. Одет он был в светло-серый костюм, в одной руке держал стакан с пивом, а в другой — картофельные чипсы
Томас поднялся с места и растерянно поздоровался с незнакомцем.
— Да-а, я Томас Фолей. Простите… а с кем я имею честь…
— Я — Черский, Андрей Черский. Впрочем, уверен, что мое имя вам ни о чем не говорит. Вот визитка.
Шрифт на карточке был русский, но кроме того, что перед ним действительно Андрей Черский, Томас больше ничего не почерпнул о незнакомце.
— Вы позволите к вам присоединиться? — спросил Черский.
— Да, конечно.
Черский присел за стол, и тут же к ним подошел мистер Росситер.
— А ты что тут делаешь? — сказал он, обращаясь к Шерли.
— Мистер Фолей сказал, что я могу…
— Мне плевать, что он там тебе сказал. Ты что, не видишь — мы носимся как взмыленные? А ну марш обратно за стойку.
Обиженно насупившись, Шерли поднялась со своего места. Перед тем как уйти, они протянула руку Тони Баттрессу со словами: