Читаем Экспресс-брак полностью

– Нас наверняка позовут, но ни звука! Говорить буду я, а ты постарайся помалкивать. И имей в виду, отец владеет русским, так что осторожно. Немецкий знаешь?

Лера отрицательно помотала головой.

– Английский?

Она коротко кивнула, после чего Макс о чём-то задумался, но она так и не сумела понять, хорошо это или плохо. Вообще, Лера была немного озадачена. Зачем такие сложности с языками, если все участники корпоратива русские? И кстати, где они? Может, это как в кино, и их снимают скрытые камеры? Лера аккуратно осмотрелась в поисках знакомых лиц, но тут её вниманием завладел лепной потолок, и о коллегах временно было забыто. Она то и дело крутила головой, рассматривая то потрясающее убранство и величие старого здания, то гостей ресторана, которые были одеты дорого, в шикарные костюмы и стильные платья. Лера даже почувствовала себя неуютно в джинсах, кроссовках и белой трикотажной кофточке. К своей одежде она не придиралась, но в этот интерьер явно не вписывалась, потому неуверенно поправила перекинутую через сумку куртку и посмотрела на Макса, который чувствовал себя здесь как рыба в воде и внешне ничем не отличался от присутствующих.

– Не дёргайся. Хотя наряд и правда могла бы получше подобрать. Но если зайдёт речь, ты якобы только что прилетела, – прошептал он, снова угадав её мысли.

– А вещи тогда где?

– Разберёмся, – криво усмехнулся Макс, но Лера так засмотрелась на его губы, что споткнулась и чуть не повалила их обоих. И хотя он на это широко улыбнулся, в его глазах о веселье и речи не шло.

– Смотри под ноги! – процедил он сквозь зубы. – Мы ещё не начали, а ты уже пытаешься всё испортить.

– А что, невесте и на жениха засмотреться нельзя? – развеселилась Лера. Что бы этот грубиян ни говорил, у неё было прекрасное настроение. Жаль, конечно, что такой красавчик настолько зациклен на работе, что шаг вправо, шаг влево от сценария считает преступлением, но это всего лишь игра, причём для совершенно неискушенного, да и наверняка давно пьяного зрителя, рассуждала Лера. И хотя она не знала правил в подобного рода развлечениях, ошибиться уже не боялась. Что бы ни происходило дальше, их компания всё равно будет в восторге, и, как всегда, закончат они в шумном ресторане. Может, даже и актёров пригласят. И эта мысль Леру очень обрадовала, потому что она тайно решила пококетничать с Максом в неформальной обстановке.

«А вдруг вне работы он не такой зануда», – хихикала она про себя.

Но пока этого не произошло, приходилось во всём полагаться на своего временного «жениха», который уверенно продвигался к администратору ресторана. Макс высокомерно обратился к мужчине и, как она поняла, стал настаивать, чтобы им выделили столик у окна. Причём говорил он громче, чем требовалось, судя по всему, стараясь привлечь к себе чьё-то внимание. Что ему и удалось сделать. Администратор не успел даже рта открыть, как к ним подошёл невысокий пожилой мужчина и, искренне улыбаясь, поприветствовал их пару. Лера видела, что Макс ждал этого, однако изобразил удивление, притянул её поближе и заговорил с незнакомцем по-немецки.

– Дорогая, познакомься, это поверенный моего деда и адвокат нашей семьи Томас, – перешёл через какое-то время на английский Макс. – Он здесь, как и мы, отдыхает. А вот то, что семья моего отца по невероятной случайности тоже оказалась именно в Венеции, для меня большой сюрприз. Ты не против, если мы отменим наш tete-a-tete и присоединимся к ним? – и, не дожидаясь ответа, тут же потащил её вглубь зала.

– Марта Швиммер, жена Томаса, мой отец Франц Эллер и его вторая жена Анна, – представлял Макс своих мнимых родственников своей фиктивной невесте. Причём он так настойчиво выделил «вторая жена», что все присутствующие на мгновение замерли и уставились на него. Но Макс этого словно не заметил.

– А это моя невеста, Валерия.

Лера душевно всех поприветствовала, но если Томас и Марта были милы и радушны, то близкие родственники играли недовольство, причём делали это так открыто и демонстративно, что Лера в очередной раз убедилась, что всё их представление снимают на камеру.

– А где камеры? – тихо спросила она Макса, когда официант подал меню, потому что никого из корпоративной компании за это время она так и не встретила.

– Зачем тебе это? – удивился он. Но тут заговорил его «отец», и Макс сразу напрягся и развернулся к нему.

Их диалог определённо должен был показать трудные, если не сказать враждебные, отношения «отца» и «сына», потому как говорили они нервно и на повышенных тонах. А уж судя по взглядам, которые то и дело бросались на Леру, именно будущий брак темой конфликта и являлся. Так что атмосфера за столом становилась всё напряжённее, и скучающая «невеста» была очень благодарна Томасу, отвлекающему её беседой о погоде.

Перейти на страницу:

Похожие книги