Читаем Экспресс отправляется в полдень полностью

— Амазонки сказали. Я с ними связалась только что, и они дали код экрана Колдыря. Вы там как? Не устали еще толкаться?

— Думаю, пора.

— Тогда — встречайте!

— Хорошо!

Изображение погасло. Колдырь покачал головой:

— Молодец, деваха!

Сима ткнула его в бок кулаком, словно ревнуя. Бродяга обнял девушку.

— И ты молодец! Пойдем собирать девчонок в дорогу.

Спустя полчаса у Колдыря было не протолкнуться. Спустя еще минут десять в дверь постучали. Ньют потянул было из кольца арбалет, но бродяга придержал его руку.

— Входи, Грегор!

Мусорщик оказался здоровенным детиной в синем заляпанном комбинезоне и в немыслимой по форме, а точнее — по бесформенности, шляпе. Ужасное сооружение на голове не портило парня. А вот аромат, заполнивший комнату, вдыхать было трудно.

— Чего приуныли, черти полосатые? Автобус ждет.

У мусорных баков стол средних размеров грузовой фургон. Два быка терпеливо ждали. Грегор потянул одну из веревок, перекинутых через блок, и щит заднего борта начал откидываться, открывая неприглядное нутро фургона. Борт еще не успел улечься на землю, как мусорщик скомандовал:

— Лезьте!

Когда пассажиры забрались внутрь, Грегор стал тянуть другую веревку. Борт закрылся. Вскоре люди ощутили, как транспорт тронулся.

Это было самым неприятным путешествием в жизни Ньюта. Даже протухшая камера на станции имела хотя бы окошко. А тут — натуральная душегубка. К тому же, непонятно, что там творилось снаружи. Вполне может быть, что Грегор их везет прямо в лапы полиции. Ньют попытался найти в досках щель. Уловив ход мыслей машиниста, Колдырь шепнул ему на ухо:

— Грегор — свой парень. Все будет нормально.

Неожиданно транспорт резко тормознул. Обиженно взревели быки. Ньют больно ударился о доски и выхватил арбалет. Борт резко откинулся, и люди увидели испуганного громилу-мусорщика с оружием в руке. Бородач закричал:

— Бегите скорее, укройтесь! На город идут оборотни! — и видя, что никто толком не реагирует, добавил: — Утром! Оборотни идут утром! Бегите, пока не сожрали!

Колдырь подошел к парню и положил ему руку на плечо:

— Они за нас, Грег! Они — друзья!

— Вы психи? Я не могу…

— Отпусти его, Колдырь! — махнул рукой Дев — Парню не по себе, и я его прекрасно понимаю.

Едва бродяга отпустил плечо мусорщика, как бедолага рванул в сторону ближайшего дома.

Люди вылезли из транспорта и наслаждались воздухом. После нутра мусоровоза он казался сладким.

На улице никого не было. Валялись какие-то вещи, брошенные в панике. Ветер играл мусором из опрокинутого бака. Люди увидели, как по дороге движется темная масса.

— Ньют, у нас столько цилиндров не было.

— Да, непонятно.

Вблизи масса разбилась на отдельные фрагменты. Невероятная по размерам стая оборотней шла… Куда? Ньют вдруг хлопнул себя по лбу и рассмеялся:

— Они пришли к своим хозяевам. Помнишь изображение, Дев?

— Думаешь? А если нет?

Стая уже подошла вплотную. Звери обтекали фургон и шли дальше. Внезапно один из оборотней посмотрел на людей и остановился. Затем неспешно подошел к Ньюту и ткнулся носом в ладонь. Машинист присел на корточки и погладил зверя. Тот завилял хвостом. Еще один подошел к Деву и ткнулся мордой в колени. Огромная зверюга подошел к рослой девушке. Недавняя низшая задрожала, отшатываясь и оборотень жалобно заскулил. Девушка набралась смелости и коснулась зверюги.

Поглаживая своего оборотня, Ньют сказал:

— Мы разрушили ночной цикл. Теперь все оборотни стали теми существами, которых и сделали изначально. Каждому человеку будет придан свой зверь. Мы теперь друзья.

Еще один оборотень отделился и с радостным повизгиванием стал прыгать вокруг Симы.

Ньют обнаружил брошенный экипаж, пыхтящий у тротуара. Люди расселись в машине, забрав с собой своих четвероногих друзей.

На трассе было пусто. Даже пикеты полиции были брошены. Кареты и транспорты остались без возниц: запряженные в них быки спокойно жевали траву на обочинах.

Люди пронаблюдали, как к вечеру оборотни стали мышами, но на этот раз без страшных конвульсий. Когда поезд выкатился из ворот, Ньюту показалось, что сердце вот-вот вырвется из груди… Открылась дверь, и в проеме показалась Вика. Девушка опустила вниз небольшую лесенку, и все поднялись на борт. Машинист и кочегар обнялись. Девушка плакала, Ньют что-то шептал ей и гладил по волосам. И стояли они так до тех пор, пока Колдырь не кашлянул.

— Пора бы и двигаться, а?

Ньют улыбнулся, выбрал направление и нажал пуск. Поезд дрогнул, набирая ход.

— Ньют, мне надо что-то тебе сказать, — шепнула Вика.

— Пойдем в ту комнату?

— Да.

Но едва закрылась дверь, как девушка зажала ладонью рот и выскочила в коридор и скрылась в душе. Спустя пару минут она вышла оттуда, обняла Ньюта и глядя ему в глаза сказала:

— У нас будет ребенок, машинист!



— Эй, Ньют, передай жене посылочку, а? Они там в лабораториях этих гадость в столовках жрут, а ей рожать надо будет.

— Ты б сам к ней съездил, что ли. А то она кого другого скоро в отцы возьмет.

Люди вокруг заулыбались. Человек хохотнул:

— Пусть родит, а там — разберемся!

— Давай, Юрок, свою посылку! Стас, отнеси в багаж, и домой! Мать ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги