Читаем Экспресс следует без остановок(СИ) полностью

По верхней панели ползали разноцветные жучки, ныряя в густой ворс. Фицджеральд поймал несколько и деловито пересадил на другие части пульта. Один жучок зарылся вглубь, другие продолжили бегать. Купец провел пальцем по внешней поверхности, оставив несколько бороздок. Одна из них углубилась и превратилась в щель, две другие побежали, змеясь, словно трещины по стеклу. Четвертая исчезла.

Мег тряхнула головой. Чушь какая-то. Лучше уж в карты.

— Естественно, — улыбнулся Гилберт. — Мы собираемся играть.

— А что еще делать? — поддержала Мег. — Карты есть, не играть глупо. Мистер Пател, извините, что вас не зовем, но вам карты держать нечем.

— Ничего страшного, — ответило лицо. — Спасибо за беспокойство.

Они расселись в круг на теплом, влажноватом полу, раздали карты — окружающий мир словно перестал существовать.

— Я говорю — раз.

— Бубны — козыри.

— Повышаю.

— Семь червей. Гил, не подглядывай.

— Я честный шулер — только телепатия. Снимаю.

— Десять в гору. Здесь.

— Вист!

— Заказываю валет червей.

— Это был третий джокер?..

— Не может быть. Мисс киборг, рассудите.

— Вы думали, все так просто? — пробормотал склонившийся над пультом Фицджеральд. — Ничего подобного.

— Я не заметила. Еще карту.

— Поднимаю на миллион. Шеф, вы там базу данных ищете?

— Уже нашел, — рассеянно отозвался тот. — Пытаюсь понять, что с ней делать.

Они с юношей-сектантом походили на коряги, склонившиеся над мшистым валуном.

— Ну, вот это ты не отобьешь!

— Пас.

— Двое на пасах…

— В прикупе чудеса. Между прочим, у меня стрит.

— Ах, черт. Ладно, еще раунд?

— Козыри трефы.

— Ну что, рыло и без трех?

— Интересный ход, — прокомментировал купец, по-прежнему не оборачиваясь.

— Мизер. И рыло, разумеется.

— На пять взяточек? Меняю козырь.

— Флеш-рояль.

— Двадцать одно.

— Господа, а во что мы вообще играем?

— Я выиграла, — заметила Мора.

В тот же момент Фицджеральд выдохнул:

— Получилось!

Тьма расступилась перед глазницами кабины, и поезд вынырнул… на поверхность?..

Серебряные рельсы убегали вдоль равнины, покрытой то ли снегом, то ли песком, то ли просто лунным светом, и слегка заворачивали влево. Поезд несся на огромной скорости. Луна висела низко над горизонтом и светила ярко, почти как солнце. В этом свете сразу стало ясно, какая кабина низкая и узкая. Стены точно окружили их. Мег обнаружила, что огромные ботинки Фицджеральда почти наступают на отложенные ею секунду назад рубашками вверх карты.

А еще ей показалось, что кабина перестала выглядеть живой. Или нет?.. В ярком белом свете было не понять.

— А, — сказал Пател. — Вы догадались.

— Да, — подтвердил Фицджеральд. — Этот поезд и в самом деле не соединяет анклавы между собой. Он их создает. Искажает реальность, разрушает понемногу.

— Вы согласны, что он должен быть разрушен? — напряженно спросил юноша-сектант.

— Я не знаю, поможет ли это. И не знаю, как.

— Я хочу встретиться со своими создателями, — произнесла Мора, выпрямляясь. Карты она продолжала держать в руке, но не как веер — как метательное оружие. — Они создали этот поезд. Они породили наргхов. Они — хозяева людей из зеркала. Они устроили Красный Четверг и отделили людей друг от друга. Они создали меня, чтобы я охраняла этот поезд, но я бежала.

— Тогда самый надежный способ — остановить поезд, — проговорил Пател каркающим голосом. — Перпетуум мобиле. Полная остановка невозможна. Они непременно явятся.

— И вы пойдете на это? — спросил Фицджеральд.

— Я здесь уже очень долго.

— Мы шли сюда… меньше часа, — подумав, произнес купец.

— Очень долго, — повторил Пател.

— Мы еще не прижали щупальца этим осьминогам! — заметила Мег. — Разве мы не хотели захватить поезд?

— Вообще-то, в этот раз мы шли только на разведку, — улыбнулся Фицджеральд. — Для захвата я взял бы людей побольше. Вам не кажется, что мы добились… сокрушительного успеха, Маргарет?

— «Сокрушительный» — нужное слово, — проворчала секретарша. — Что с нами будет, если мы остановим поезд тут, вдали от жилья?

— По мне так будет интересно, — пожал плечами Гилберт, засовывая карты в карман. — К тому же, сейчас поезд в таком состоянии, что до жилья мы вряд ли доедем. А вы как считаете, госпожа Мора 54?

— Я думаю, что Пател прав. На поезде до них не добраться, только выманить. Но как можно остановить поезд?

— Взорвать командный пульт, — сказал Фицджеральд. — Эта ситуация прописана в списке аварийных команд, и ее сымитировать проще, чем прямое попадание метеорита.

— Буду вам благодарен, — Пател чуть прикрыл темные веки. — Вы глава корпорации «Тигр», Фицджеральд?

— Всего лишь его брат и советник, — Фицджеральд поклонился. — Мой собственный бизнес куда скромнее. Мег, последняя работа Черного Мамбы еще у тебя в сумочке?

* * *

Широкая равнина, унылая и плоская. Снег не снег, трава не трава — в лунном свете не видно. Двойная змея рельсов, слабо загибаясь к востоку, исчезает за горизонтом. Тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Радужные рассказы

Похожие книги