Читаем Экстерминатор. Том 2 (СИ) полностью

На что я просто угукнул. Ну, лишнее говорить, что «если что» — вряд ли у них что-то выйдет: местные идиотами не выглядели. Да и крайне маловероятно это «если что» случится — возможностей совершить гадость местные имели массу, да и выпроваживали нас после покупки. Короче, потопал за непредставленным типом по невысокому коридору, а через минуту оказался в здоровенном и пустом кабинете. Скорее зале — метров десять высоты, полсотни метров площадью, стена — прозрачное окно с видом на башни и зелень Штаб-Квартиры. И один относительно небольшой стол рядом с окном, за которым сидел корп. Интерьер был очень похож на виденное у Виссасуалия, но за столом сидел не он, а какой-то другой тип… типиха, с некоторым удивлением констатировал я. Ну, лет сорока на вид, с морщинами и грубым лицом — но некрасивая женщина, судя по всему. В первую очередь — по голосу, низкому, но явно женскому:

— Хере, капитан Николай Керг, — произнёс этот голос, а Мозг оттранслировал, что это такое «здрасьте». — Отдел логистики корпорации имеет к вам предложение.

— Здравствуйте, — кивнул я, — а как к вам обращаться?

— Глава отдела логистики, Глафира, — недовольно поджала губы она, а Мозг опять пришёл на помощь с переводом.

Видимо, тётку её имя задевает, что можно понять, так что буду её называть «главой». Просто «изящная и красивая» в её адрес звучит как жестокая насмешка, что она и сама понимает.

— Как скажете, глава. А в чём заключается ваше предложение?

Тётка кивнула и сообщила, что у отдела логистики и «ряда отделов корпорации» назрела потребность в переговорах. И скорость перемещения сигмовских кораблей их не устраивает — что и понятно, тут детей завести в полёте можно, и не одного, а не «лететь на переговоры». При этом, мы далеко «не единственный вариант», поджав губы заверила тётка. Но наиболее подходящий.

Как я понял — кто-то к ним прилетает. Ну это и логично, иначе Роналд бы не знал о потребностях в тримистрах. Но регулярного сообщения нет, так что когда будет корабль (и какой) — непонятно. Да и согласится ли он отвезти посланника и доставить его назад — под большим вопросом. Мы — тоже под вопросом, но, очевидно, вытащив из наших бесед примерные скорости Энериды, посмотрев на её сигнатуру (из того что не экранировано, само собой), ну и поняв, что мы ребята неплохие… И удовлетворённые сигмианцы тут ни при чём. В общем — решили «закинуть удочку». Причём, судя по поведению тётки — не все её «коллеги, с которыми мы обсудили вопрос» за наш найм, да и сама она не в восторге. Но и не против, хотя вступление к конкретному предложению у неё было чертовски длинным. Впрочем, к делу она всё-таки перешла, хотя и сказанное до этого было небезынтересно

— Надеюсь ваша неосведомленность в некоторой мере исправлена, — строго посмотрела на меня она. — А корпорации от вас требуется, чтобы вы приняли на борт представителя, доставили его на переговоры и вернули на Гордость Лоу-Увера в целости и сохранности. Это понятно?

— Это — понятно. Непонятно другое: каким будет вознаграждение. И от кого охранять на Атомиуме?

— А с чего вы взяли, что переговорщика надо доставить на Атомиум? — с удивлением вытаращилась на меня тётка.

А я просто пожал плечами: в рамках мне известного «торговый посланец на Атомиум» показался логичным.

— Посланник должен быть доставлен в звёздную систему Теребо, для контакта с представителями одной из… государственных монополий Горрнланда, капитан Керг, — наставительно сообщила тётка.

А я аж врубил «ускорение мышления» НСП — нужно было обдумать и понять ряд моментов. Ну, во первых, про систему Теребо я знал — была она в данных информаториума, правда, жилая планета «среднего уровня технического развития, с миллиардным населением» толком не описывалась, кроме как в разрезе «удалённая и не представляет интереса». Кроме того, никаких Горрнландов в данных не значилось, а была планета Теребо-Три.

Но это общие данные, а конкретные — информация от Кайроса по поводу их заклятых конкурентов. Казлами он их называл редкостными, правда без конкретных, леденящих душу примеров казлинства. Из чего мы сделали напрашивающийся вывод: неприязнь — в большей степени следствие конкуренции, нежели каких-то реальных гадостей. Вот у нас в Идигене с большинством соседей напряжённые отношения — ну так они конкретные гады, с конкретными и разрушительными примерами проявленного гадства! Хотя… секретность, чёрт знает.

— Вопрос вознаграждения, которое вы готовы предложить остаётся, глава, — через секунду произнёс я. — Кроме того, мне интересен вопрос безопасности — информация, полученная мной об этой планете, внушает некоторую… настороженность.

— Вознаграждение напрямую зависит от скорости и оперативности доставки посланца, капитан Керг. Что же касается безопасности — представители монополии гарантируют со своей стороны безопасность посланника.

— Оперативность напрямую зависит от вознаграждения, глава. И насколько можно доверять этим гарантиям?

Перейти на страницу:

Похожие книги