Воспользовавшись очередным толчком корабля, бородач очень натурально делает вид, будто потерял равновесие, и оказывается рядом со мной. Следивший за ним охранник тоже делает шаг, но вплотную к нам подойти не решается. Рыжебородый тихо продолжает:
— На чем попался?
— На глупости, — бурчу я. — Забыл об осторожности Он сочувственно хмыкает, на его свирепом лице появляется устрашающая улыбка.
— Все мы без вины за решетку попали… На тебе какие статьи висят?
— Вроде ничего особенного… — Внезапно соображаю, что криминальные попутчики приняли меня за своего. Мигом вспоминаю, чем занимался на нескольких (в том числе необъявленных) войнах, и с чистой совестью говорю: — Если брать по-крупному, то многочисленные убийства, мародерство, заговор с целью насильственного свержения законно избранного правительства, угон транспортных средств и еще кое-что по мелочам вроде злостного уклонения от уплаты налогов.
— Солидно, если не врешь, — уважительно басит лысый, — Я — Нико Патлатый, взломщик.
Рейдер снова покачнулся — верный признак стыковки. Моего собеседника этот толчок едва не свалил с ног. Придержав его за робу, я тоже представляюсь:
— Агасфер, пилот и дыролаз. А ты чего ломаешь — сейфы или головы?
— Всякое бывало, — хмыкает Нико. — В основном взламывал системы безопасности банков и ювелирных магазинов. Может, помнишь, как вся Инфосеть вопила, когда мы с братвой ломанули «Паразмат-банк» на Аквилоне?.. Во, гляди, какие телки.
Слова эти относятся к новым пассажирам. Это две пары. Мужчины в штатском, но выправка и походка выдают кадровых военных. Высокие, широкоплечие, с надменными ледяными взглядами и тонкими усиками-подковками. Впрочем, меня и Патлатого куда сильнее заинтересовали их обвешанные бижутерией спутницы. Девицы действительно очень даже ничего. Я мысленно облизнулся, прикидывая, с которой начал бы.
Предыдущая фраза Нико прозвучала слишком громко, и красотки, естественно, услышали. Одна из них, тряхнув роскошной рыжей гривой, возмущенно говорит с сильным авалонским акцентом:
— Что за странная идея — перевозить одним рейсом уголовников и приличную публику!
Криминалитет отзывается дружным гоготом. Тут приводят следующую партию заключенных, и становится совсем шумно. Старые друзья галдят, радуясь нежданной встрече, а охрана старательно машет дубинками, оттесняя буйный контингент от прохода.
Я подталкиваю Нико к переборке, чем избавляю нас обоих от болезненного удара. Потом наклоняюсь к уху взломщика:
— Каким образом такая орава лихих людей собралась на одном корыте?
— А ты не в курсе? — удивляется тот, — Нам предложили освобождение, если подпишем контракт на годичную службу в частной армии. Я согласился, и они прислали запрос в тюрьму, где меня держали: мол, просим этапировать Никласа Сагопьяна на Улье для расследования преступления, которое я будто бы там совершил.
Мужичок со злобным взглядом, незаметно подобравшись поближе, с подозрением спрашивает:
— А тебя что, разве не так же привезли?
— Агасфер — пилот, белый воротничок, — посмеиваясь, объясняет Нико Патлатый. — Он, по-моему, даже семафора не знает, то есть ни разу не отдыхал на настоящем курорте… Агасфер, это Ласло Хаосат, самый крутой рэкетир Миллениума.
Мы обмениваемся рукопожатиями, после чего Ласло покровительственно изрекает:
— Тут не так-то много людей серьезных специальностей. В основном воры, убийцы и бандиты. Пушечное мясо… — Внезапно на его небритом лице отражается живейший интерес. — Ого, брательники, вы только поглядите…
Обернувшись к входу, вижу величественного деятеля в очень дорогом костюме-трансформере от хорошо знакомой мне фирмы «Франсуа Гоблы». Рядом с ним стоят две потрясащие телохранительницы — таких секс-бомб с замашками маниакальных убийц могут позволить себе только самые богатые воротилы нелегального бизнеса.
— Неужели сам Зевс? — на выдохе произносит Нико.
— Он самый, — подтверждает Ласло. — Не иначе как сам Зевс спонсирует наших нанимателей.
В накопителе между тем разыгрывается невообразимая сценка. Надменный повстанец Хаджи Альфонс Аль-Зумруд приветствует таинственного, как жюльверновский остров, Зевса подобострастными поклонами. Одетые в штатское офицеры вытягиваются в струнку, а их девки сияют призывными улыбками.
Аль-Зумруд под ручку провожает спонсора к шлюзу, затем возвращается обратно и разрешает садиться на паром остальным пассажирам, как он выразился, «первого класса».
Офицеры и еще три десятка незнакомых мне персон торопливо бросаются к шлюзу. Розетта, пропустив их, подходит ко мне и, не слишком любезно схватив за лацкан, тащит к выходу. Очевидно, меня тоже отнесли к первому классу.
— Везет же некоторым, — басит за спиной Нико. — Полетит с комфортом, как белый человек. Ласло добавляет тоном знатока:
— А бабца из крутых. Пилот с ней намучается. Ухмыльнувшись, Рози бросает:
— Твои новые приятели оказались проницательней тебя.
В салоне астробуса она усаживает меня у иллюминатора, а сама садится у прохода. Я делаю удивленные глаза:
— Боишься, что попытаюсь бежать?.. Кстати, где мои чемоданы?