Читаем Экстренная помолвка (ЛП) полностью

Обе супружеские пары и Синклер сидели вокруг журнального столика. Рядом с блюдом в ведёрке со льдом стояла открытая бутылка с шампанским. Всё выглядело так, как будто они уже успели разок чокнуться бокалами. Это указывало на то, что он ещё помолвлен. Синклер и мамы, сидя на диване, потихоньку пили своё шампанское. Папы оккупировали кресла. Они полностью сосредоточились на футбольной передаче, но их глаза заблестели, стоило ему только войти в комнату. Они сразу обнаружили в его руках упаковку светлого пива. Его отец встал, чтобы взять у него две бутылки. Но это Бью заметил лишь вскользь, потому что из кухни вышла Саванна и привлекла его внимание. Пока она была в душе, судя по всему, заколола волосы наверх, но теперь они рассыпались по её плечам и некоторые влажные пряди блестели под искусственным светом кухонной люстры. Саванна нагнулась вперёд и поставила на стол соусницу. Бью бросил взгляд на вырез её чёрного свитера и чёрный бюстгальтер пока она не выпрямилась и не поправила рассеянно верхнюю одежду. Тот же ли на ней сейчас лифчик, что и до этого? Трудно сказать, но перед его внутренним взором вспыхнули воспоминания о её пышной, белой груди в чёрных кружевах, и теперь ему приспичило поправить кое-что в штанах.

Бью сделал это как можно более незаметно, пока ставил пиво в холодильник. Позади него Саванна объявила:

– Ужин накрыт!

Все прошли в столовую и сели за стол. Он сидел напротив Саванны, его мама слева, а его папа справа от него. Они взялись за руки для безмолвной молитвы, произнесли аминь, а потом... пресвятые угодники! Ему бы следовало попросить пощады, потому что разговор принял неожиданный и опасный поворот и рванул его как банку, привязанную к бамперу.

Мама Саванны передала картофель и сказала:

– Нам стоит поискать наряды, если ты приедешь домой к рождественскому ужину дочерей Магнолиа Гроув.

Его родители одновременно посмотрели на него.

– Ты же тоже приедешь домой на рождество? – спросила его мама осторожно с надеждой.

Чёрт. Только не это! Последний раз, когда он ездил на рождество домой, Келли была беременна. Жизнь была светлой и сияющей, полной благословения. Меньше, чем через год, судьба отняла у него всё это благословение. С того момента Бью избегал любые мероприятия и болезненные воспоминания о том, что могло бы быть, но не сбылось.

– Думаю, что нет...

– Мы ни за что это не пропустим! – прервала его Саванна и нетерпеливо посмотрела на него. Её взгляд говорил: «Ты устроил тут спектакль, чтобы сделать их счастливыми, так делай их счастливыми!»

Проклятье. Он не взял выходных. Ему придётся меняться сменами и становиться чьим-нибудь должником только потому, что он захочет изменить расписание дежурств.

– Нам придётся поторопить рабочих, чтобы они вовремя закончили работы в подвальном помещении, – сказал его папа его маме и посмотрел на него, обнажив улыбку. – Ты и Саванна будете первыми, кто опробует наш номер-люкс для гостей.

Вот, получай, Смит! Теперь хочешь взять обратно своё: «Мы ни за что это не пропустим?»

Саванна осушила свой бокал с шампанским и спросила:

– Номер-люкс для гостей?

– О, да! – включилась его мама, кивая. – Он будет очень уютным! Двуспальная кровать, камин, шикарная ванная комната. Там даже будет маленький зал.

– Это очень мило с вашей стороны, но я не хочу навязываться и создавать неудобства, – сказала Саванна.

– Ну что ты! – её мама отмела лёгким движением руки этот комментарий в сторону. – Вы оба взрослые, вы помолвлены и практически живёте вместе. – Она указала в сторону квартиры Бью по другую сторону стены. – И, если вы остановитесь в подвале Монтгомери, наша гостевая комната будет свободна для Синклер.

– Эй, погодите! – Синклер застыла с вилкой в руках, которая была на полпути ко рту. – У меня как бы есть своя замечательная квартира.

– Дорогая, я не пущу тебя на праздники в этот сарай, который ты называешь своей замечательной квартирой. Ты проведёшь рождество с нами. Твоя сестра и Бью переночуют у Монтгомери. Всё подходит.

– Звучит, – Саванна сглотнула и её губы растянулись в кривой, обворожительной улыбке, – потрясающе.

– После рождества я организую встречи и экскурсии в «Кантри-клубе», «Лейквью Лендинг» и в «Оглторп Инн», – продолжила её мать и потом посмотрела на маму Бью. – Я ничего не пропустила, Шерил?

– Может быть ещё «Плантация Уайтхолл»?

Миссис Смит показала пальцем на его маму.

– Точно! – Потом её палец переместился на него и на Саванну. – Вы должны обязательно посмотреть, какие возможности предлагают эти заведения, как потенциальные места проведения свадьбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги