Ф и м а. Господи, какая чушь! Какая чушь… Хотя… Кажется, я начинаю понимать! Вы – психоаналитик моей жены! Сергей Валерьевич! И то, что вы сейчас рассказали – это ролевая игра, которую очень часто используют в психотерапии! Вы хотите меня разыграть?
В а л е р а. Вы ошиблись сразу по двум направлениям. Во-первых, я не Сергей Валерьевич, а Валерий Сергеевич. А во-вторых – совсем не психоаналитик. Я сторож. С вашей женой мы познакомились несколько дней назад, когда она выбирала ковер у нас в магазине.
Ф и м а. Полина! Скажи хоть что-нибудь, не молчи! Это правда?
П о л и н а
Ф и м а. Правда?! Вот так просто?! Откуда у тебя любовник?! Ты же образованная женщина! Ты же образцовая жена!
П о л и н а. Я?! С каких пор? Образец у нас ты! Ты у нас гений, идеал, совершенство, как там еще? Пример для подражания. Тебе вообще все дозволено – ты даже не стесняешься привести в дом шлюху, и выдать ее за дантиста!
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Попрошу выбирать выражения! Впрочем, я, пожалуй, пойду…
П о л и н а. Чао, крошка! В следующий раз не забудь свой красный диплом. Говорят, он в постели помогает!
Ф и м а. Полина, как тебе не стыдно! Я тебя не узнаю.
П о л и н а. А я сама себя не узнаю! Впервые, можно сказать, такой вижу!
Ф и м а
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Господи, ничего особенного. Видимо, какие-то часы.
П о л и н а. Нет, это не часы…
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Ну, как же не часы, когда часы!
Ф и м а. У нас нет часов. То есть, я хочу сказать – нет часов, которые так громко тикают. Вернее, они были, но я их выкинул. Они действовали мне на нервы.
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Надо же! Вас раздражает милейшее тик-так?
Ф и м а. Очень! А вас нет?
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Нет! Наоборот – успокаивает.
П о л и н а. И тем не менее, похоже на часы. Не понимаю, откуда этот звук?
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Смотрите! Цветок тикает!
П о л и н а. Откуда здесь кактус?
Ф и м а. Честно говоря, это я его принес. Купил на рынке у какого-то кавказца. Но про часы мне ничего не сказали.
В а л е р а. Вероятно, они внутри. Впрочем, это легко проверить.
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Ну, допустим.
В а л е р а. Одолжите мне стетоскоп.
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Что, простите?
П о л и н а. Это такой инструмент для прослушивания внутренних органов человека.
М е л и с с а Б о р и с о в н а. А, конечно! Пожалуйста!
Ф и м а. Откуда он у вас? Вы же зубной врач!
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Купила на всякий случай. Но, если честно, я им кошку свою прослушиваю.
П о л и н а. Надеюсь, с кошкой после этой процедуры все в порядке?
М е л и с с а Б о р и с о в н а. О, да! Она в полнейшем восторге!
В а л е р а
М е л и с с а Б о р и с о в н а. А как вы догадались?
В а л е р а. Это несложно.
Ф и м а. Может, стоит их оттуда вынуть?
П о л и н а. Зачем? Лучше отнеси к себе в галерею, будет новый экспонат.
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Ни в коем случае! Только не в галерею!
Ф и м а. Почему? Мне кажется, это оригинально.
М е л и с а Б о р и с о в н а. Слишком навороченная вещь! Тут же стащат идею!
Ф и м а. Ты всерьез так думаешь?
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Чего тут думать?! Это бомба! Ты же сам сказал, что купил горшок у какого-то кавказца. А вдруг это террорист?! Звони в МЧС! А еще лучше – собирай шмотки и отваливай! Буду ждать тебя в кабинете.
М е л и с с а Б о р и с о в н а
П о л и н а. Слава Богу. Как она меня достала, эта твоя Мелисса! Абсолютная дура!
В а л е р а. М-да, весьма экстравагантная особа.
Ф и м а. Я бы на вашем месте не Мелиссу обсуждал, а этот несчастный горшок.
В а л е р а. А что горшок?
Ф и м а. Ну, я имею в виду, что с ним делать дальше. Звонить в МЧС?