— Именно так, мэм! — Горби откусывает еще кусочек и опускает взгляд на свою рубашку. Он видит, что все чисто, и, прожевав, продолжает: — Мы с Бекки вместе уже восемь прекрасных лет. Прошли вместе миллион миль... Боже, разве это не здорово? Нам нужно придумать, чем бы это отпраздновать! А как насчет вас двоих? Как долго вы вместе?
— Не миллион миль, правда, Том? — говорит Кэтрин, хлопая ресницами.
— Нет, — подыгрываю я, смотря на Горби, а не на Кэтрин. — Моя девочка — не Ребекка.
— Пожалуйста, скажите, что меня только что не сравнили с машиной, — говорит Кэтрин.
— Нет! — восклицает Горби, оскорбленный таким предположением. — Ребекка — большая машина!
Я оборачиваюсь к Кэтрин.
— Она большая машина. Ты была просто большой...
Я замолкаю и усмехаюсь, когда она прищуривает глаза.
— Так что случилось? — спрашивает Горби. — Почему вы двое не прошли дистанцию?
Он выглядит почти грустным из-за нашего неудавшегося романа, хотя этот эффект немного смягчается, когда он откусывает огромный кусок бургера.
— Потому что, должен сказать, — продолжает он, когда никто из нас не отвечает. — Вы двое вместе. У вас настоящая... как бы это сказать?
— Враждебность? Неприязнь? Взаимная ненависть? — спрашивает Кэтрин.
— Энергия! — провозглашает Горби. — Именно это слово я искал. Или синергия? Вы двое как будто потрескиваете. Понимаете?
Я понимаю. Слишком хорошо понимаю.
— Потрескивание — это не всегда хорошо, — тихо говорю я.
— В этом мы согласны, — говорит Кэтрин. — Если его не контролировать, энергия иногда может... — Она делает руками движение, напоминающее взрыв.
Горби убирает руку с руля, выковыривает что-то из зуба и хмурится.
— Значит, вы больше не пара. Но на Рождество едете вместе? В этом столько же смысла, сколько в банке с крошечным маринованным луком.
Кэтрин наклоняется вперед, чтобы посмотреть на Горби.
— Маринованный лук? Ты не фанат? Они великолепны в «Гибсоне».
— Неестественно. — Он качает головой. — Что с ними случилось, что они стали такими маленькими? Они просто неправильные. Но вы двое. Вы двое кажетесь правильными, как...
Кэтрин вмешивается.
— Том нашел кое-кого, кто подходит ему гораздо больше, чем я.
— Ну и дела. — Горби разочаровано постукивает кулаком по рулю. — Мне это кажется неправильным.
Эта мысль вызывает немедленную волну вины, когда я думаю о Лоло, которая была очень приятной спутницей в течение последнего года и терпеливо ждала, пока я разберусь с беспорядком, который представляет собой Кэтрин.
Мне просто необходимо вернуться к ней. Увидеть ее лицо, чтобы забыть о Кэтрин.
Возможно.
— Итак. Вы не вместе. Что же такого в Чикаго, что вы так торопитесь успеть к Рождеству? — задумчиво спрашивает Горби, сминая обертку от бургера в шарик и протягивая ее мне. Я принимаю её и отдаю Кэтрин.
— Лоло, — говорит Кэтрин, наклоняясь вперед, чтобы положить обертку в маленький мусорный пакет, который Горби прикрепил к бардачку со стороны пассажира.
— Это грузовик? — спрашивает Горби.
Кэтрин разражается смехом, и даже я не могу скрыть улыбку.
— Горби, ты просто чудо — говорит Кэтрин. — Нет, Лоло — невеста Тома. Почти невеста.
— Томас! — Горби откидывается назад, чтобы окинуть меня оценивающим взглядом. — Ты женишься?
— Таков план. — Мой голос звучит отстраненно, даже для моих ушей.
— О чем мы говорим, о предложении в рождественское утро? — спрашивает Горби.
— В канун Рождества. В полночь.
От шока я поворачиваю голову в сторону Кэтрин.
— Ты знаешь о...
— Традиции Уолшей в канун Рождества? Конечно, знаю.
— Откуда?
Кэтрин пожимает плечами.
— Я помогала твоей маме оцифровать все ее фотографии в прошлом году. Они были сделаны миллиардом поколений назад. Это было трудно не заметить.
— Так, погоди. — Горби подносит кулак ко рту и пытается сдержать отрыжку. Ему это не удается. — Почему ты так удивлен, что она знает, Том? Вы же были женаты, верно? Разве она не узнала обо всей этой истории в канун Рождества?
— Спасибо, Горби, — говорит Кэтрин, наклоняясь вперед, чтобы выглянуть из-за меня и одарить его лучезарной улыбкой. — Спасибо, что спросил. Том? Что ты на это скажешь?
Черт. Этот разговор давно назрел, и все же сейчас я предпочел бы быть где-нибудь в другом месте.
— Не молчи, Том. Это очень важно, — говорит Горби, делая большой глоток содовой. — У нас здесь намечается прогресс.
— Прогресс? — Прогресс в чем, в самой странной в мире терапии для пар?
— Да, не молчи, Том! — Кэтрин ободряюще похлопывает меня по плечу и ухмыляется.
— Ладно, хорошо. Ты действительно хочешь это сделать? — спрашиваю я, с вызовом поднимая бровь.
Ее ухмылка слегка сползает, потому что Кэтрин так же, как и я, понимает, что мы вступаем на неизведанную территорию. Но она тоже должна понимать, что это нужно сделать.
— Мы с Ребеккой — отличные слушатели, — уверяет Горби. — Мы постоянно смотрим доктора Фила, и его правило номер пять — быть активным слушателем. Или правило номер шесть?