Читаем Эквилибрист. Путь долга полностью

Тай-Марино спешно кивнул, не давая мне продолжить.

– Оригинально-с. – Я задумался. – А ведь это замечательная возможность вернуться героем, а, сеньор? Отец спасает блудного сына и возвращает чадо рыдающей матери… попутно еще и вызволяет из лап темного мага молодых наследников…

– Я прошу вас отказаться от этой идеи, сеньор, – после продолжительного молчания покачал головой рыцарь. – Лучше мне остаться здесь. К тому же представитель короны уже второй день ожидает вашей аудиенции, чтобы обсудить условия выкупа.

– А разве этим не семьи пленников должны заниматься? – Как-то я не вникал в тонкости этого процесса.

– В итоге заплатят, конечно, они. Но переговоры должны вестись от имени королевы, как верховного сюзерена.

– Видят боги, только ради вас, сеньор, я встречусь с этим представителем королевы.

<p>Глава 8</p>

Резьба трона впивается в спину. Через пару минут я перестану это замечать, а пока остается только возблагодарить собственное упрямство, не позволившее мастеру сделать резным еще и сиденье. Чтобы успокоиться, погладил теплое дерево подлокотников, выполненных в виде волчьих фигур. Живая волчица, лежащая у ног, чуть приподняла голову, почувствовав мое раздражение. Взгляд цепляется за потертости на полу. Малый трон с фигурами демонов-хранителей я разнес в щепки во время одной из вспышек ярости. Смутно помню, потому что пьян тогда был, как скотина. К чертям, больше здесь ничего стоять не будет! «При моей жизни», – поправился я мысленно. У сына может быть свое мнение по этому поводу. И пусть ему повезет в семейной жизни больше, чем мне.

Отвлекшись на не слишком-то веселые мысли, я пропустил речь Йохана и послов заметил, только когда те остановились перед троном. Главный, видимо, этот, весь в золоте. Гордая осанка, надменный взгляд, украшений столько, что удивляешься, как он еще ходит. Даже сапоги покрыты золотыми чешуйками.

– Я, маркиз тай-Сильво, граф Эренга и Рэма, барон Стербринга, от имени Бригитты, королевы дарсийской, требую, чтобы захваченные в плен подданные ее были немедленно освобождены! В противном случае вся мощь ее армии обрушится на вас и не будет вам спасения!

А тон-то какой! Слушать этого спесивого кретина и так-то было не слишком приятно, а уж когда до меня смысл сказанного дошел… Ярость выплеснулась наружу еще до того, как я успел хоть что-то осознать. Когда мир снова обрел краски, по залу валялись лишь куски тел да какой-то толстяк возился у моих ног, запутавшись в роскошных драпировках и явно уже ничего не соображая от страха. Впрочем, даже мои гвардейцы вжались в стены, стараясь дышать через раз, чтобы не привлекать лишнего внимания. Только мысль еще мелькнула об испорченном паркете, а мертвая плоть уже начала таять дымом. Сила хаоса исполнила желание господина. Едва я перевел взгляд на толстяка, как к нему потянулись дымные плети, пришлось одернуть. Кажется, это последний из послов, его нужно оставить в живых. Да и парень, если приглядеться, еще очень молод. Нужно бы что-то сказать, но я боюсь дать волю чувствам, даже малейший выброс гнева может привести к непредсказуемым последствиям. Отработанные навыки менталиста уже взяли сознание под контроль, но все еще крайне нестабильно. Разворачиваюсь на каблуках и молча покидаю зал, стараясь не нарушить это состояние внутренней пустоты и спокойствия.

Темнота, тишина и багровые отблески луны на низких тучах. Сколько я уже так сижу – тайс, два? Запершись в тиши кабинета, я все еще ощущаю на губах привкус страха. Своего собственного страха. Нет, не так – первым было наслаждение, упоение всемогуществом и лишь потом пришел страх. Это хорошо, что пришел. В тот час, когда я поверю обещаниям хаоса, окунусь в бесконечность свободы… Нет, я даже думать об этом не хочу. Остается надеяться, что у меня хватит сил уйти раньше.

– Войдите, сеньор. – Даже не видя ауры, я чувствую ее, как переплетение эмоций и чего-то еще, имеющего, наверное, заковыристое название на высоком даркаане. Мне же достаточно образа фехтовальщика, что тут же возник в мозгу.

– Даркин, вы как? В порядке?

– Уже почти. Что-то хотели спросить?

– Мне бы хотелось понять, что послужило причиной… вспышки, – тай-Марино аккуратно опустился в кресло, – и каковы ваши дальнейшие планы относительно пленных. Я сам не присутствовал, а понять что-то из перепуганного лепета охраны и тай-Дели сложно.

– Съел что-то несвежее, наверное. – Увидев выражение лица фехтмейстера, тут же понял всю неуместность шутки. – Луиджи, этот кретин, тай-Сильво, граф чего-то и барон чего-то еще, посмел мне угрожать! И это несмотря на то, что дарсийские войска обломали зубы о мои стены, а замок ломится от заложников.

– Помилуйте, сеньор, но ведь это же переговоры! – Руки взлетели в негодующем жесте. – Они всегда так ведутся! Тай-Сильво обязан был начать с угроз, это почти традиция! Вы бы в ответ напомнили ему о заложниках, пообещали всех казнить, едва только войска подойдут к границе. Напомнили бы о провале прошлого штурма… Тай-Сильво бы извинился, вы бы извинились, постепенно перейдя к обсуждению выкупа. Так всегда делается!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эквилибрист

Похожие книги