Хашеп прижала уши.
— Что ты ещё натворила? — холодно осведомился хаал.
— Ничего, папа. Я просто объяснила Коле, как правильно произносится моё полное родовое имя.
— И что?
— А он его назвал.
— И что он сказал?
— То, что обычно говорят. Хашеп из древнего рода Наахи.
— А, а на тот момент ты ещё была непризнанной, поэтому он и возмутился.
— Да. И мне об этом напомнил простой посыльный. Было стыдно.
— Тогда ещё вопрос, — мрачно сказал я. — Раз уж вы так разоткровенничались. О наших детях. Я спрашивал Хашеп, но она не смогла внятно объяснить. Почему был выбран именно Рамарупар?
— Он был прекрасным потомком знатного рода, — ответила королева. — И его потомство — желанный вариант для твоей жены. Чем он тебе не нравился?
— Он вёл себя до умопомрачения глупо! Он всё делал глупо! И…
Оба хаарши закудахтали.
— И эта глупость очень тяжело мне далась, — поведал Смаарр. — Ты не представляешь, сколько труда и усилий пришлось затратить, чтобы он вёл себя так глупо, при этом искренне полагая, что делает всё самым совершенным образом. Ты изрядно мешал мне, ведя себя не менее глупо, но в конце концов всё разрешилось самым наилучшим образом. Ты не согласен?
Я только кивнул.
— Но ты увидел только глупость… И всё?
— А там было что-то ещё?
— Хашеп?
— Он был внушаем.
— Не совсем так, — Смаарр поднял руку и устроил поудобнее хвост. — Он был восприимчив. Он слушал то, что ему говорят, и поступал соответственно. Это очень, очень важно для ваших детей.
— О, это-то зачем нашим детям?
— А как ты собираешься справляться с маленькими ихе, которым будут говорить, что нельзя кусаться, нельзя писаться, нельзя то, нельзя это? Как ты собираешься объяснить своим детям, почему это — можно, а это — нельзя?
Я пристыженно «прижал ушки» к голове.
— Однако, кохаро, тебе придётся теперь много заниматься.
— А почему ты зовёшь его «кохаро»? — спросила королева.
— А кто он? Ихе? Уже вырос. Но до взрослого ещё не дорос. Пока где-то на полпути. Так вот, основные проблемы ты уже решил. Ты понял, хотя ещё и не принял, что не важно, каков ты. И что важно только то, что ты делаешь. Ты понял, что любовь — это не просто, но если делать, то получится. Главное — не сворачивать! Ты знаешь теперь, что Хашеп, несмотря на все её возможности и силу — нужна опора и помощь. И знаешь, что ты вполне сгодишься для этого. А теперь то, чего ты не знаешь. Ты не знаешь предела собственных сил. И их запросто может не хватить в ответственный момент! Поэтому ты будешь заниматься дальше. К сожалению, дети, у вас всего неделя…
— Как? Ведь у меня виза на два месяца!
— Коля! — Хашеп дёрнула меня сзади за штаны. — Если папа говорит, что всего неделя — значит, случится что-то ещё. Слушай, а не перебивай.
— …а после этой недели — вся жизнь. И мне предстоит невероятной сложности задача: за эту неделю подготовить вас, дети, к совместной жизни. И если ты, кохаро, самоуверенно думаешь, будто заниматься придётся тебе одному… О, как ты ошибаешься! Ты, доченька, тоже будешь вкалывать, как раб на плантациях! Потому что именно тебе придётся решать все ваши семейные проблемы и неурядицы! А заодно будете обучать Сисишеп языку. Я уверен, вы оба об этом уже забыли…
Я смотрел на хаала Смаарра в бытовой обстановке, и он мне нравился всё больше. Иметь такого тестя — огромная удача! Мне невероятно повезло, что я встретил Хашеп, что у неё такие родители, и что всё произошло именно так.
Вы верите в такой уровень везения для одного отдельно взятого человека?
Вот и я не верю.
А если это всё происки местных Высших Сил, то я тут и вовсе ни при чём.
Так что я просто прижал Хаш к себе, запустив пальцы в густую шерсть.
А вечером я наблюдал местный «танцпол». Да, не скажи мне, что это такое — я бы в жизни не догадался. Огромная площадь заполнена хаарши, их там хвостов триста, не меньше! И на всё это великолепие — трое «музыкантов». Неудивительно, что требуется жрец «для разогрева». Смаарр вышел на возвышение, махнул рукой:
— Аааааа!
— Ааааа! — слаженно отозвалась толпа.
— Оооо!
— Оооо! — отозвалась толпа.
Я немедленно вспомнил, как подружки пародировали это у нас в комнате, и присмотрелся. Увы, я мог только понять, что хаал что-то делает, но что именно — мне было не видно. Он пару минут так поорал на разные лады, потом музыканты… Гхм… Ну, видимо, это так называется… Начали извлекать звуки. Потому что назвать услышанное «музыкой» я не мог при всей своей любви к хаарши. А толпа начала образовывать узоры! Хаарши двигались хаотично, ритмично, но без видимого танца. А на площади волновались узоры: то появлялись геометрически узнаваемые фигуры, то волна проходила сквозь волну, то образовывались завихрения или «взрывалось солнышко»…
Нет, танцы хаарши — не для меня. Бедная Хашеп, как же она слушала нашу музыку? Наверное, для неё тоже орали кошки в мартовскую ночь. Хотя, вот как раз кошки для неё должны выть музыкально.