Читаем Экзамен на любовь полностью

Через минуту ее внимание привлек мелодичный перезвон, прозвучавший недалеко от них. Оказалось, что это Лиззи, подружка Гарри Пайкуле, во время беседы с Крисом невзначай тряхнула унизанной полудюжиной золотых браслетов рукой.

Очаровательная девушка, мелькнуло в голове Риты. Почему бы Рэддингу не заняться ею, оставив меня в покое?

Однако было очевидно, что хозяин Орхидеи питает к подружке Гарри лишь вежливый интерес, не более.

На самом деле он, должно быть, высматривал Риту и Винса, потому что вскоре направился прямо к ним.

Рита машинально придвинулась ближе к Винсу. Тот обнял ее рукой за плечи собственническим жестом.

– Хотел спросить, удобно ли вы устроились, – сказал Рэддинг. – Однако мне уже сообщили об инциденте с моим оборудованием. Вы разбили две камеры стоимостью двадцать тысяч долларов каждая.

Винс пожал плечами.

– Их не должно было быть в моей гостиной, а тем более спальне. И тот факт, что вы так быстро обо всем узнали, подтверждает, что камеры были включены.

Теперь настал черед Рэддинга пожать плечами.

– Я вправе обеспечить себя информацией о том, чем занимаются мои гости.

– Но не об их личной жизни. В данном случае моей.

Между двумя собеседниками словно проскочил разряд. Однако спустя мгновение Рэддинг неожиданно улыбнулся.

– Если у вас хватило сообразительности найти аппаратуру слежения, вы были вправе ее выключить. Но смею заметить, что простая просьба была бы столь же эффективна.

– Возможно. Но, видите ли, я человек вспыльчивый…

– Вижу. И, надеюсь, у вас больше не будет повода раздражаться.

– На это надеюсь и я.

Видя, что мужчины заняты друг другом, Рита начала уже понемногу успокаиваться, как вдруг Рэддинг повернулся к ней.

– Вечером вы еще очаровательнее, чем днем, дорогая.

– Благодарю вас, – натянуто произнесла Рита.

– Брильянты вам к лицу.

– О, Винс очень щедр, – улыбнулась она.

– Я намерен пригласить вас сегодня, чуть попозже, к себе, – спокойно произнес он. Рита открыла было рот, чтобы отказаться от подобной чести, но Рэддинг добавил: – В обществе Винса, разумеется. Нам предстоит кое-что обсудить.

Рита вопросительно взглянула на Винса.

– Я всегда готов обсудить с вами взаимовыгодную сделку, – сказал тот, обращаясь к Рэддингу. – В котором часу встречаемся?

– В десять.

– Я приду.

– Надеюсь увидеть вас обоих, – твердо произнес Рэддинг.

– Хорошо.

– Тогда до встречи. Я не могу игнорировать остальных гостей. – Он фальшиво улыбнулся.

– Разумеется, – согласился Винс.

Рита перевела дух, когда Рэддинг отправился побеседовать с Чаком Роузом и Джоан.

– Я бы выпил, – произнес Винс непринужденно, однако в его голосе ощущался намек на какой-то дополнительный смысл.

Они подошли к бару, где Рита выбрала легкий коктейль, а Винс попросил откупорить бутылочку пива.

Выпив половину ее содержимого, он слегка оживился.

– Нам нужно перекусить.

Рита кивнула, думая о том, что в подобной обстановке ей трудно будет проглотить кусок.

Винс поставил кружку на стол и принялся закусывать слойкой с крабами. Когда официант убрал бутылку, он взял другую, потом еще одну и еще. Причем из каждой отпивал не более пары глотков. Но тот, кто об этом не знал, решил бы, что мистер Кросби вознамерился сегодня здорово накачаться. Винс же именно этого впечатления и добивался.

Рите приходилось труднее, потому что коктейль подавали в высоких прозрачных стаканах. К счастью, он был не крепким и ей удалось выпить все, прежде чем попросить новую порцию.

Еще в Нью-Йорке они детально обговорили свои будущие действия. Рэддинг вполне мог держать Синти в своем доме, а если так, то Рите и Винсу предстояло точно выяснить ее местопребывание.

Когда они отошли от бара, у обоих заплетался язык. К тому же они слегка покачивались. Винс обнимал Риту за талию, всем своим видом показывая, что не желает разлучаться с подружкой ни на секунду.

Своим поведением они преследовали две цели: во-первых, показать присутствующим, что пьяны, а во-вторых – что у обоих внезапно вспыхнула острая потребность в физической близости. Поэтому, когда Винс повел Риту из зала, это выглядело так, будто они отправились на поиски укромного уголка, где можно без помех заняться любовью. Никому даже и в голову не пришло бы, что на самом деле парочка пытается обнаружить помещение, где содержится одна юная гостья Рэддинга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Body Contact - ru (версии)

Похожие книги