Читаем Экзотический кофе (СИ) полностью

Официант, сжав губы, забрал окрошку и стакан, удалился. Довольно улыбнувшись сам себе, я посмотрел на стойку бара. Парень стоял возле нее вполоборота и демонстративно натирал стакан. Потом повернулся ко мне, приподнял бровь и махнул головой, указывая на стакан в его руках, спрашивая таким образом, доволен ли я. Я удовлетворенно кивнул. Налив в стакан воду, он обернул его салфеткой и направился ко мне. Подойдя, склонился, ставя передо мной.

— Доволен, господин? — ехидно улыбаясь, процедил.

— Стаканом, да.

Парень выпрямился и собрался уходить.

— Почему мокрую скатерть не сменил? — остановил его своим вопросом. — Что стоишь? Я что, должен сидеть за грязным столом? И вообще, где мой кофе? — от моих претензий официант едва сдерживался, но продолжал улыбаться.

— Кофе вы еще не заказывали, — спокойно произнес он, снимая мокрую скатерть со стола. — Сейчас принесу.

Через несколько минут он вернулся с чистой скатертью и кофе. Быстро накрыв ее на стол, поставил передо мной дымящийся напиток, посмотрев на который, я снова скривился.

— Нет, ну что это такое? — сделав непонимающее выражение лица, я нервно откинулся на спинку стула. — Кто в такую жару пьет горячий кофе? — официант недоуменно посмотрел на меня. — Книгу жалоб принеси, трактат напишу о нерадивости местных официантов, — парень сверкнул зло глазами. Наконец-то, хоть какая-то новая эмоция! — Я холодный кофе заказывал. Да что ж за день сегодня?! Еще и обеденный перерыв коту под хвост пустили.

— Хорошо. Будет вам кофе. Холодный, — нервно пыхтя, пытаясь вернуть невозмутимость, произнес юноша.

Пока он не успел уйти, предупредил, что на этот раз хочу не просто экзотику, а нечто необычное, чего в этом кафе еще ни одному клиенту не предлагали. Тот скривился, а потом его глаза загорелись шальным блеском. Он согласно кивнул и тут же исчез. Его не было минут десять, а когда он вернулся… В его руках был металлический поднос, накрытый колпаком. Поставив поднос на стол, официант демонстративно снял крышку.

Я застыл. Ну и фантазия! Понять бы только, что это значит: мне принесли почему-то две чашки, на которых, из одной чашки, переходя в другую, красиво взбитыми сливками был выложен… ох, ё… член во всей красе.

— Надеюсь, такой изыск тебя устроит? — зло выдавил он из себя, собираясь развернуться и уйти. Да кто ж ему даст-то?

— Я сочту это, — показал на член из сливок, — как… приглашение на ужин, — не дав ему возмутиться, забрал эту красоту на подносе, чтобы отнести в офис и показать Ване, который все же не смог со мной пойти. — И заберу его с собой, — достал свою визитку и сунул официанту в нагрудный карман рубашки, — все вопросы по указанному телефону, а вечером после работы буду ждать тебя около своего офиса, заодно верну тару.

Минута. Глаза в глаза, и я развернулся, забирая с собой шедевр.

Пока нес сие произведение искусства, все боялся расплескать и разрушить такую красоту. Уже у себя в кабинете, вызвав друга, удостоился дикого ржача и пожелания удачи в игре.

— Меня сейчас интересует одно: ты как это употреблять будешь? — указав на член из сливок, давясь смехом, спросил Ваня.

— Как-как? По назначению, но… взбитые сливки я не особо жалую, — резко дунув так, что вся масса разлетелась вокруг, произнес я, спокойно попивая кофе, вторую чашку предложил ему.

Оставшийся день прошел в думах и мандраже от предвкушения вечера. Почему-то даже мысли не возникло, что он не придет, хотя причину такой уверенности и сам назвать бы не смог. В назначенное время я ждал официанта около парковки, где стояла моя машина. Когда прошло пять минут, я еще не волновался, когда истекли пятнадцать, холодок сомнения прошелся по спине. Через полчаса, разозлившись, собрался сесть в машину, но тут открылась передняя дверь со стороны пассажирского кресла, я чуть не подпрыгнул на месте, и этот шельмец, который, оказывается, все время сидел внутри, поинтересовался:

— Посуду захватил, любитель экзотики?

— Э-э-э…

Нарисовавшийся рядом Иван, одобрительно похлопал меня по плечу и улыбнулся.

— Сюрприз удался, — подмигнув парню, он сел на свой мотоцикл и укатил.

— Развели, засранцы, — выдохнул в ответ, расплываясь в дурацкой улыбке.

— Поехали уже, чистюля, — задорно засмеялся мой любимый официант, — поехали.

И мы поехали… три года вот так и ездим уже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза