Читаем Эль Пунто полностью

Кристину подхватил один из дельфинов с акульей мордой. Подплыл под неё, выбившуюся из сил, и потащил на спине. Сначала они выплыли из шторма, после плыли по водной глади без конца и края, а затем на горизонте появилась точка, которая росла не постепенно, а рывками, пока не превратилась в башню Убежища. Дельфин подтащил Кристину к террасе и напоследок ткнулся акулообразной мордой прямо в лицо, словно целуя.

Она не успела зажмуриться и отвернуться, и сердце замерло от страха, но… зубы оказались плюшевыми, нос холодным и мокрым, а морда дельфина лучилась оптимизмом и обещанием, что теперь всё будет хорошо. А затем спаситель уплыл, не сказав слов прощаний, а Кристина не успела отблагодарить его даже маленькой захудалой рыбёшкой…

На этом моменте она внезапно проснулась и резко села в кровати. За окном стояла темнота, но ведь что-то же её разбудило. Вряд ли сон, она его видела уже не в первый раз.

Может быть, волнение после встречи с ещё одним выжившим? Кристине не пришлось долго размышлять, чтобы откинуть эту идею. За весь вечер она ни разу не вспомнила о том наглеце на яхте, так с чего бы ей сейчас нервничать настолько, что просыпаться?

Кристина вновь легла, надеясь, что сон ещё не успел уйти далеко и с лёгкостью возьмёт её назад в свои владения. Однако тут же раздался какой-то звук, и она вновь подскочила.

«Идиотка! – выругалась Кристина. – Ты же тренировалась на подобный случай!»

В голове действительно всплыл план, разработанный как раз для этой ситуации. Он, как и множество других сценариев, был досконально подготовлен и отрепетирован. И так же, как это случалось со многими другими планами, оказался неисполним именно в тот момент, когда понадобился.

Во-первых, ножа не оказалось на месте. Острый, чуть искривлённый клинок обычно покоился в чёрных ножнах на липучке рядом с кроватью, но как раз вчера Кристина забрала его на кухню, чтобы разобраться с тыквой.

Во-вторых, удобная одежда – какая в стирке, какая сушится, а какая давно выкинута, и Кристина сама уже об этом позабыла.

Ну и в-третьих, звуки слышались отчего-то не снизу, а сверху. Если захватчик проник в Убежище, то он не мог миновать спальню, так почему он не тронул Кристину?

В итоге пришлось идти в пижамных шортах, футболке с сердечками и с лава-лампой в руке. Подниматься наверх по лестнице с третьего этажа на седьмой. Ну и потратить пятнадцать минут перед зеркалом – чуть причесать волосы, слегка провести тоном по лицу и подправить рисунок бровей. Это не было частью плана, но когда всё пошло под откос, оставалось только доверять собственным ощущениям.

На лестнице между шестым и седьмым этажами внимание Кристины привлёк необычный запах. Что-то подозрительно вкусное и неуловимо знакомое разливалось в воздухе. Отгадка пришла, когда она добралась до кухни и увидела половину тыквы. Старательно вырезанное лицо варварским образом обкромсали. Человек, совершивший это кощунство, стоял возле плиты и помешивал в кастрюле тыквенную кашу.

– ¡Hostia! – вскрикнула Кристина, делая шаг вперёд.

Незнакомец обернулся. Она по инерции сделала ещё шаг и едва не упала от шока. Лава-лампа вылетела из ослабевшей руки, ударилась о каменный пол башни и разлетелась на осколки. В воздухе запахло маслом, а один из кусочков стекла впился в лодыжку.

Впрочем, нарушитель тоже испугался. Он выронил половник, попытался его несколько раз поймать, но вместо этого придал такое ускорение, что половник, пролетев всю кухню, вылетел в окно.

– Начо, – пробормотала Кристина. – Что ты здесь делаешь?

И Начо, который когда-то давно – пять месяцев и пять дней назад! – жил в Эль Пунто, в трёх домах от неё, улыбнулся и пожал плечами. Она всё ждала, что он сейчас скажет что-нибудь вроде «готовлю, как видишь», но вовремя вспомнила, что чувством юмора Начо не отличался. Взявшись за дело, он становился серьёзен, упорен и непоколебим. Отличные качества, но, когда дело оказывалось пустяковым и не требовало подобных жертв, они только придавали комизма ситуации. Как, например, сейчас, когда Начо принялся искать, чем бы теперь помешивать кашу, а когда не обнаружил второго половника – Кристине хватало и одного, – воспользовался ножом.

– Я вообще-то думал, что здесь никто не живёт, – сказал Начо. – Просто пролетал мимо и решил, что это неплохое место, чтобы поразмять ноги. Но влез в окно и обнаружил тыкву. Подумал, что если приготовлю завтрак, то хозяин с утра не будет ворчать, что я проник без спроса. Да и сам я, признаюсь, уже истосковался по тыквам…

– Подожди-подожди-подожди! – Кристина выставила ладони вперёд. – Давай с самого начала. Что значит «пролетал»?

– Воздушный шар. – Начо облизал кончик ножа, кивнул и выключил плиту. – Я пришвартовался у тебя на крыше. Ты не против?

Кристина в ответ лишь пожала плечами. Помимо отсутствия чувства юмора, у Начо была ещё одна неприятная особенность – он спрашивал уже после того, как что-то сделал.

* * *

Когда солнце показалось за горизонтом, каша оказалась съедена, а новости рассказаны. И то, и другое не принесло Кристине удовольствия. В одном случае – пересолено, а в другом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сломанный миф

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза