Читаем Эль-Таалена полностью

Подождав, пока Гриша выйдет, Брандт заглянул в сауну. К его удивлению, дровами там и не пахло — отопление было электрическим. Странно… зачем же тогда дрова? Может быть, для большого отделения? На всякий случай Брандт еще раз обошел мыльную — нет, никаких дров… Что за чушь такая? В полном недоумении он позвал Милу.

«Да, милый?» — послышалось у него за спиной. Брандт обернулся. Голая Мила стояла в шаге от него и улыбалась самой невинной из своих улыбок.

«Этого еще только не хватало…» — успел подумать Брандт, прежде чем Мила, присев на корточки, уверенной рукою взялась за ремень его брюк. Потом мысли особого агента Ее Величества потекли уже совсем в другом направлении.

Деликатный стук опытного Гриши раздался исключительно вовремя — когда гости, завернувшись в простыни, расслабленно прикидывали план будущих действий.

«Да?»

В раскрывшуюся дверь медленно вплыл поднос, на котором громоздились две кружки пива, соленые сухарики, маслины и вяленый лещ. Тут же притулились «билетики»: три знакомых стаканчика с бренди и лимонными дольками. Гришу заметно качало, поэтому одной рукою он держался за стену, в то время как поднос вопреки всем законам физики балансировал на другой.

«Вот! — сказал Гриша, скромно потупясь и удивительно ловко, не расплескав ни капли, метнул поднос на столик. — Гриша угощает! Пиво, между прочим, свежайшее, рекомендую. И лещик костромской. Но сначала — для подкрепления сил…»

Он подхватил свою стопку и подкрепил силы. Брандт и Мила последовали его примеру. Сил и в самом деле прибавилось.

«Отличная у тебя баня, Гриша,» — похвалил Брандт. На самом деле, сауну он терпеть не мог, но Мила вынудила его просидеть в невыносимо жарком закутке до полубессознательного состояния.

«Ага, — подтвердила Мила. — Он у меня любит это дело — прямо не вытащить.»

«Это дело все любят, — понимающе кивнул Гриша. — А насчет вытащить — это смотря на каком этапе…»

Он подмигнул всем своим круглым лицом и качнулся в сторону двери.

«Ладно, ребятки, я пошел. Сейчас компания припрется, надо билетики выдать… Если чего надо — вы только кликните. За Гришей не заржавеет.»

Уже почти выйдя, он обернулся и указал на пиво.

«Пейте, пока холодненькое. Отстоено и до. лито, все как положено. Помните, что в Союзе на пивных ларьках написано было? Нет? Эх, молодежь… — „Требуйте отсоса после отстоя!“ — Гриша прыснул, жмурясь и прикрывая рот рукой. — Шутка… Но ты, парень, все равно требуй!»

Он снова подмигнул — на сей раз исключительно Брандту и тщательно затворил за собой дверь.

«А что, — задумчиво сказал Брандт. — Мысль неплохая. Правильные вещи большевики на ларьках писали.»

Мила презрительно фыркнула.

«Кто-то обвинял меня в том, что я всегда о сексе думаю. Не слишком ли ты разогнался, партнер? Мы, между прочим, сюда посланы задание выполнять, а не использовать служебное положение в неподобающих целях, не так ли? — Она скинула простыню и стала надевать джинсы. — Ты, так уж и быть, посиди тут, а я пока проверю большое отделение — действительно ли он его дровами топит.»

Брандт отрицательно покачал головой и потянулся к своей сумасшедшей партнерше:

«Иди сюда. Потом сходим…»

После ударной обработки Милой, сауной и бренди, агент Ее Величества чувствовал необыкновенную легкость во всех членах, кроме одного.

Мила засмеялась и ласково щелкнула его в нос.

«Потом будет труднее. Ты же слышал: к нему сейчас люди приходят. Потерпи, милый. Я быстро.» Она натянула футболку и вышла.

С некоторым разочарованием Брандт обратился к пиву.

«Надо же, какое служебное рвение! — подумал он, хрустя соленым сухариком. — Что-то до этого за моей крутобедрой партнершей такого не замечалось… Не иначе — сказывается благотворное влияние Дэвида Брандта. Ладно, черт с ней, пусть поработает. Пиво, если разобраться, не хуже…»

Брандт с удовольствием саданул сразу полкружки холодненького и благодушно откинулся на диван. Эх, славно! Не в одном только сексе счастье, как выясняется…

Он слышал, как хлопнула входная дверь и бар снаружи наполнился гулом голосов. Потом влетела улыбающаяся Мила, с порога сдирая через голову прилипшую к телу футболку.

«Все, дорогой! Теперь мы свободны, как Куба! Есть дрова! Березовые чурки, на профессиональном жаргоне именуемые швырком. Так и расскажи своему идиоту-начальнику, — она прижалась грудью к плечу Брандта. — А сейчас самое время заняться делом… Реализую любые спецфантазии господина спецагента. Ну?..»

«Гм… — неопределенно хмыкнул Брандт, пережевывая леща. — Фантазии?.. Я, знаешь ли, в твое отсутствие успел прийти к выводу, что пиво лучше секса. Так что, извини. Тебя не затруднит передать мне кружечку?»

«Что-о?! — воскликнула Мила, яростно набрасываясь на него. — Да как ты смеешь? Да кто тебя спрашивает? Да я тебя…»

Одним плавным кошачьим движением она оседлала Брандта, близко придвинула смеющиеся, чертовским огнем играющие глаза.

«Загрызу хама! Кружечку он захотел…»

Снаружи что-то упало с длинным ступенчатым грохотом, как при обвале. Затем послышался яростный нечленораздельный крик и негромкий хлопок.

Перейти на страницу:

Похожие книги