Читаем Элантида (СИ) полностью

- Джерд! - чуть не плача от обиды, воскликнула Шере, но на ее мужа это не подействовало, и она для верности звонко шлепнула его по своей любимой части тела пониже спины, выглянувшей из-под одеяла. Это не помогло. - Между прочим, там очень опасно, - попыталась она воззвать к его совести. - Инквизиция может нагрянуть. А он меня ждет...

- Он тебя еще и ждет? - некромант сделал над собой нечеловеческое усилие, и поднял на нее совершенно серьезные глаза.

- Ну да, он же не знает, что я его потеряла...

Джерд пискнул и уткнулся в перину, накрываясь подушкой с головой.

Шереила вздохнула и активно принялась стягивать одеяло с мужа, бьющегося в новом приступе смеха.

- Мы с ним проезжали мимо таверны, около Эвенкара, а тут Рейнгард со своим зовом... Я скомандовала мальчишке, чтоб он шуровал в таверну и там меня ждал. Ну, он и пошуровал, - Шере начала заматываться в отвоеванное одеяло. - А потом я шагнула на зов сквозь завесу проклятия, как ты меня учил - а там орочья деревня. И пошло-поехало... Сначала Рейнгарда откачивали, потом проклятие пытались снять, потом хагурра... здорово мы ее, кстати, грохнули, профессионально, - с гордостью добавила она. - А потом появился Дани... ты его, кстати, знать должен - темный эльф, Магистр нашей Гильдии, некромант - и отправил нас всех в Рейнгард.

- То есть как - отправил? - выглянул из-под подушки Джерд.

- А я почем знаю? - пожала плечами Шере. - Отправил и всё. Порталом. А оттуда мы уже к вам добрались. Остальное ты знаешь.

- Ну да...

- Да. А мальчик-то в таверне до сих пор! - резюмировала Шереила.

- И теперь ты собралась его оттуда забрать? - приподнял бровь маг, оглядывая свою жену с ног до головы. - Ты для этого в эту тряпку закуталась? Чтоб тебя ни одна серая скотина не узнала?

Шере удивленно распахнула глаза, потом повернулась к зеркалу и рассмеялась.

- Милый, я тебя люблю, - мурлыкнула она, скользнув к нему в объятия. - Ты же что-нибудь придумаешь?

- Конечно, придумаю, - весело фыркнул Джерд, стягивая с нее некое подобие одежды, в которое взволнованная женщина успела превратить несчастное одеяло. - Я всегда так делаю. Но давай чуть попозже, хорошо?

Шереила на мгновение отстранила от себя мужа, пристально посмотрела ему в глаза, рассмеялась и снова к нему прильнула.

- Ну, хорошо, - прошептала она. - Но только совсем чуть-чуть.



Граф Вальдос Рейнгард сидел у себя в кабинете и, взявшись за голову, читал отчеты его слуг о том, что происходило в его отсутствие. Рядом стоял бокал вина, от которого он периодически отхлебывал, но толку с этого было мало - хмель его сегодня, почему-то, не брал, да и легче не становилось.

- Не сопьетесь, граф? - донесся до него насмешливый голос Ариона.

Вальдос поднял глаза. Светлый Магистр стоял в дверях, с интересом наблюдая за душеными страданиями молодого Рейнгарда, склонившимся над заваленным бумагами столом.

- А? Да вот, хотелось бы... - вздохнул Вальдос. - Компанию не составите? Буду очень рад. Знаете, как-то грустно спиваться в одиночку, когда у тебя полон замок гостей, - Вальдос заглянул в опустевший кувшин. - Тем более, так безрезультатно.

Арион рассмеялся.

- Ну, коли просите, - развел он руками, заходя в кабинет. - Конечно, не думаю, что мое общество вас развеселит, но...

- Развеселит, развеселит, - хмыкнул Вальдос. - У меня вообще в последнее время жизнь день ото дня веселее становится.

- Да уж, - кивнул Арион, - в Хорране вы, граф, похохотали от души.

Вальдос опустил глаза, чувствуя, как лицо заливается краской.

- Не смущайтесь, - улыбнулся Магистр, опускаясь в мягкое кресло. - Вы показали себя сильнейшим магом и лучшим боевым товарищем, о котором только можно мечтать. Ваша помощь была неоценима - я не преувеличиваю, вы же сами прекрасно понимаете, что без вас мы бы не справились. Так что я отныне обязан вам своей жизнью и жизнью своих людей.

- Вы ничем мне не обязаны, - сдавленно пробормотал Вальдос, искренне надеясь, что пылающие уши не сильно выглядывают из-под волос. - Меня вел Дар... Я сам не понял, как все это произошло.

- А это уже не важно, - небрежно махнул рукой Арион, - Вам и не надо ничего понимать - пусть понимает История. Граф, да что вы, право, смущаетесь, как девица на первом свидании? Или вам, наконец, вино в голову бросилось?

- А? Нет, что вы... - совсем растерялся Вальдос.

- Ну и отлично. Я возьму вазу с фруктами? Тянуться неудобно, а вы, я вижу, все равно их не едите. У вас вино, кстати, еще есть?

- Да, я сейчас прикажу принести... Берите, конечно. Ой, я не спросил... Может, сказать, чтоб обед подавали?

- Да нет, рано еще, - покачал головой Арион, с удовольствием оглядывая сочное яблоко. - Пусть наши герои отдохнут. Кстати, за оказанный прием тоже спасибо.

- Не благодарите, Магистр...

- Хорошо, не буду, раз это вас так смущает. Ну вот, в кои веки захочешь быть вежливым - причем, заметьте, моя благодарность совершенно искренняя, как тут же просят этого не делать, - с шутливым прискорбием развел руками Арион. - Поистине, хороший тон - не мой конек.

- Не переживайте, у вас много других достоинств, - улыбнулся Вальдос, понемногу приходя в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги