Читаем Элантида полностью

Я задумалась. Надо сказать, мне этот неизвестный тоже не казался враждебно настроенным. Не знаю, почему, но было в нем что-то такое… располагающее, что ли. Хотя на добряка он не был похож — уж очень страстный и яростный, но все равно, его голос вызывал только самые положительные эмоции. И, что самое непонятное, меня не покидало ощущение, что я его уже где-то слышала. Было в нем что-то неуловимо знакомое, но давно забытое… Я в очередной раз встряхнулась, расправила плечи и обвела взглядом свою команду.

— Ну что, господа, кому не терпится рискнуть жизнью во имя нафиг никому не нужной и сомнительной во всех отношениях цели?

Мои ребята дружно рассмеялись. Только Зверь обиженно фыркнул — кажется, он единственный из всей компании относился к нашей миссии со всей серьезностью.

Больше ни о чем не споря, мы двинулись к Эвенкару.

Глава 4

Вальдос проснулся, с удивлением обнаружив, что небо за окном несколько посветлело — вместо пугающей густой черноты в маленькое окошко пыталось втиснуться не менее пугающее серое марево, и у него это иногда почти получалось. Сплошная стена тяжелых туч вползала в комнату густым туманом, изредка роняя на пол капли дождя, которые упрямо не хотели оставаться снаружи и время от времени делали вполне удачные попытки преодолеть границу, представленную крепким подоконником.

Граф Рейнгард потянулся и встал с постели, прислушиваясь к своим ощущениям. От недомогания, которого он едва не принял вчера за смертельную болезнь, не осталось и следа, только нога еще немного болела, но не до такой степени, чтобы нельзя было ходить. Завернувшись в одеяло, опираясь на крепкую мебель, он осторожно побрел к выходу.

Проходя по коридорам орочьей избушки, он озирался по сторонам, с интересом рассматривая убранство комнат. Дерево. Крепкое дерево и камень. Еще глина и солома. И немного грубой ткани, выделанная кожа, шкуры и перья. Вот, собственно, и все составляющие этого диковатого, первобытного, но, вместе с тем, очень жизнеутверждающего уюта. Странно, он привык к ослепительной роскоши, к которой привык с детства, и даже не представлял, что можно жить счастливой полноценной жизнью, не имея всего этого. Но здесь, в этом домике, среди примитивных фигурок, вырезанных из дерева и кости, или вообще, связанных из соломы, он чувствовал себя спокойно и хорошо, как никогда.

Вальдос толкнул тяжелую дверь и вышел на крыльцо. На улице действительно уже было совсем светло, вероятно, настало утро. Так значит, тогда и правда была глубокая ночь? Сколько же он ехал? Это же совсем рядом со столицей… Он потряс головой, но пожалел об этом — в ушах тут же зашумело, и он вынужден был прислониться к стене.

— Какие люди! — услышал он до боли знакомый женский голос. — Граф Рейнгард собственной персоной! Ну, теперь мне все ясно. А я думаю, кто же смог пересечь границу зоны, так хитро заколдованной, что не то, что зверь не проскочит — муха не пролетит! Но есть две категории людей, для которых нет ничего невозможного. Это гении и идиоты.

Женщина залилась звонким смехом. Вальдос открыл глаза и тут же зажмурился, молясь всем богам на свете, чтобы та, что стояла сейчас перед ним, оказалась всего лишь галлюцинацией.

— Вальдос, а ну кончай симулировать, ты еще обморок изобрази, или полную потерю слуха и зрения! — продолжал насмехаться фантом, никак не желая таять в липком тумане.

— Это тебе я обязан своим спасением? — сверля взглядом крыльцо, выдавил из себя Вальдос.

— А то кому же! — хохотнула женщина. — Правда, если честно, не только мне — еще этой прекрасной зеленокожей девочке. Надеюсь, ты еще не успел разбить ей сердце? Учти, обидишь ее — будешь иметь дело со мной.

— Почему это? — не поднимая глаз, смущенно засопел Вальдос.

— А так, из женской солидарности. Просто терпеть не могу таких, как ты.

— Я тоже рад тебя видеть… Шере, — чуть слышно пробормотал маг.

— Я заметила! — усмехнулась Шереила. — Так рад, что за все это время ни разу на меня не взглянул. Что, Рейнгард, боишься, что вдали от тебя моя красота зачахла, и за столько лет разлуки я стала редкой уродиной?

Вальдос прикусил губу и, собравшись с силами, поднял глаза.

— Какое волевое решение! — зааплодировала Шере. — Я тобой горжусь!

Вальдос покраснел, но отвечать не стал — переговорить Шереилу у него все равно никогда не получалось, даже тогда, в Академии, а сейчас… Сейчас она стала шикарной, эффектной женщиной, безумно красивой и уверенной в себе. Хотя, в принципе, все это было в ней и раньше, но с годами она только похорошела, в ней появилось нечто острое, опасное и, вместе с тем, волнующее и притягательное. Вальдос передернул плечами — он всегда ее немного побаивался и, надо сказать, не зря — Шереила всегда была импульсивной и совершенно непредсказуемой.

— А… как ты сюда попала? — неожиданно для самого себя спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези