Читаем Эльдагар. Пробуждение (СИ) полностью

Это имя прогремело словно гром, и Лоренц побледнел еще сильнее. Его губы стали цвета светлой лазури.

— Он еще жив?

— Да.

— Тогда мне все ясно, — король был очень догадливым, — он послал тебя вернуть яйца. Так ведь?

Эльф ничего не ответил.

— Хорошо, можешь не отвечать. Я знаю, что оно у тебя. Дальше-то что? Ты получил, что хотел? Или ты все-таки будешь пытаться убить меня? — голос Лоренца внезапно осмелел, а губы вернули былой цвет.

— Почему пытаться? Я убью тебя. Я пришел сюда именно за этим, — спокойно ответил Эльдагар, — но я хочу знать где находятся мои мечи и маска.

— Артефакты Каредина? Ты, наверное, полный идиот, раз считаешь, что я отвечу тебе на этот…

Договорить он не успел, потому что Эльдагар мгновенно оказался возле него и схватил за горло, поднял на полметра над полом, а потом швырнул через всю комнату.

Лоренц ударился головой о тумбочку и схватился за разбитый висок.

— Я буду убивать тебя долго и мучительно, — пообещал Эльдагар, — где вещи моего отца? Говори.

— Я все равно не умру, сын Каредина. Ты просто не посмеешь, — король поднялся на ноги и широко улыбнулся, демонстрируя синий язык, — думаешь, мы не знали о пророчестве? Наши магические ордена догадывались, что подобный тебе придет однажды к потомкам королей, дабы свершить свою великую месть. Мы обезопашены.

— Чем? — удивился Эльдагар, — пустыми словами? Магией? Чем?

— Вот чем, — король внезапно откинул ворот халата, и Эльдагар увидел странное красное пятно в виде круга с шипами вовнутрь. Оно пульсировало в такт ударам человеческого сердца.

— Кровавая магия южан, — догадался эльф, — на меня она не действует. Арден не способны причинить мне вред.

— Ты не понимаешь, — король улыбнулся еще шире и вынул из кармана халата очередную склянку с синим порошком, — я покажу тебе, а потом уже решай, убивать меня или нет.

Лоренц подошел к своему столу, и Эльдагар пропустил его. Ему даже стало любопытно, откуда у короля такая уверенность в своей неприкосновенности. Конечно, его можно было убить сразу, но эльф очень хотел узнать об артефактах своего отца. Конечно, эту информацию можно было бы узнать и от дракона, но не за бесплатно, а Эльдагар не хотел зависеть от него.

Раздался тихий шелест, потому что король нажал на скрытый механизм, и потолок разошелся в стороны. Эльдагар поднял голову и увидел круглую площадку с кристаллом-маяком и лестницу, опускающуюся вниз.

— Пойдем, ты все поймешь сразу, как только увидишь, — король начал быстро подниматься по ступеням, едва лестница коснулась пола. Эльдагар заблокировал двери в спальню мебелью и поспешил за Лоренцом. Его поражала уверенность этого мужчины. Жизнь висит на нитке, а он не хочет верить в свою близкую смерть. Воистину — люди странные создания.

Древний поднялся по лестнице и оказался перед кристаллом. Алый блеск камня отражался в довольных глазах короля. Лоренц отошел в сторону, чтобы Эльдагар смог подойти вплотную к кристаллу, установленному в широкую жеоду. Сильная магия била из этого камня. Красный луч разрывал небо и уходил вдаль. И все это совершенно беззвучно.

Эльдагар подошел поближе и замер, как вкопанный. Он не мог поверить собственным глазам. Внутри камня находилось женское тело, свернувшееся калачиком. Эльф сразу заметил длинные уши и темные татуировки, покрывавшие плечи девушки. Это древняя дарнийка, как и он сам. Но что с ней сделали? Эльдагар молча повернулся к королю, а тот, довольный произведенным эффектом, лишь потирал потные ладони.

— Ты хочешь знать кто это, почему она там и кто это сотворил? — рассмеялся он, — хорошо, я отвечу. Мне не сложно. Ее зовут Рантиэль. Она из «Бронзовых лисиц».

— Боевое подразделение охотников, — вспомнил эльф.

— Верно. А находится она там, потому что твои друзья — дарнийцы наслали на нас Тень. И наши маги, совместно с Арден прекрасно понимали, что клин только клином вышибают. Кровавая магия Рогатой матери позволила нам заключать ваши тела в эти камни и исторгать свет, изгоняющий Тень. Понимаешь?

Эльдагар не сказал ни слова. Он словно опустел в очередной раз. Будто сознание покинуло и так не его тело.

— Мы с Рантиэль хорошие друзья. Мы умеем общаться. Я слышу ее шепот по ночам, она даже поет иногда. Я ее единственный друг. Представляешь? Правда, мне кажется, что она плохо на меня влияет, — улыбнулся король, — она часто убеждает быть меня мягче, подсказывает в некоторых делах. Я думаю, что из-за нее я потерял прежнюю хватку и стал таким спокойным и добрым. Она словно мой ангел. Смешно звучит? Понимаю.

— Вы связаны магией крови, — догадался Эльдагар и опустил клинок.

— Все верно. Все короли связаны со своими кристаллами. Мы — не просто люди на троне. Мы — боги, рассеивающие тьму! Живущие дольше любого человека в два, а то и в три раза! Если ты убьешь меня, то и Рантиэль погибнет, а ее свет иссякнет. Ты обречешь всех жителей моего королевства на немыслимые муки.

На лице Эльдагар не шевельнулся ни один мускул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы