Читаем Элегии и малые поэмы полностью

Ты советуешь мне развеять печаль стихотворством,Чтобы постыдная лень дух не могла одолеть.Трудно исполнить совет, ведь стихи — забава счастливых.Мир и душевный покой нежным стихам подавай.5 Гонят мою судьбу порывы враждебного ветра,Долю, горше моей, трудно представить себе.Ты бы хотел, чтоб Приам танцевал на сыновних могилах,Чтобы Ниоба, смеясь, пела над прахом детей?Думаешь, мне ничего не стоит от скорби отвлечься,10 Мне, осужденному жить в ссылке у гетов тупых?Даже если мой дух укрепить недюжинной силой(Преданный казни мудрец силой такой обладал),[610]Пал бы ум все равно, испытав такое крушенье;Силы лишен человек вынести гнев божества.15 Старец, кого мудрецом назвал дельфийский оракул,[611]Вряд ли смог бы писать, будь он на месте моем.Если б я мог забыть отчизну и лица родные,Если б я вытравить мог горечь утрат из ума,Даже тогда бы не дал мне страх стихам предаваться:20 Всюду, куда ни пойди, рыщет бесчисленный враг.Кроме того, мой ум, изъеденный ржавчиной долгой,Смолк и едва ли теперь годен для новых трудов.Если усердный плуг не рыхлит плодородное поле,Почва не даст ничего, кроме сухих сорняков.25 Если в стойле коня слишком долго держать, он зачахнетИ на ристанье придет к мете последним из всех.Если на суше стоит к воде привыкшая лодка,Гниль и трещины ей уничтоженьем грозят.Так не надейся, что я, кто и прежде немногого стоил,30 Стать без усилий смогу равным себе самому.Долготерпенье мое до конца уничтожило силыИ без остатка сожгло прежнюю бодрость ума.Если в руки беру табличку — хоть эту, к примеру, —Чтобы расставить слова в четкие строчки стиха,35 Выжать могу из себя только то, что сейчас ты читаешь,То, что достойно вполне места, в котором живу.Надо добавить, что дух укрепляет громкая славаИ плодовитость душа черпает в жажде похвал.Слава и имени блеск и меня когда-то прельщали,40 В пору, когда моих мачт буря еще не трясла.Не до того мне теперь, не слава меня занимает.Много бы я заплатил, чтобы в безвестности жить.Если мне прежде стихи удавались, неужто прикажешьСнова писать и велишь гнаться за славой былой?45 Девять сестер, за упрек мои слова не сочтите —Были вы для меня главной причиной беды.Как поплатился Перилл, быка отливавший из бронзы,Так и «Наука» моя мне обернулась бедой.Лучше мне было б совсем разучиться стихосложенью —50 Тот, кто в море тонул, да убоится воды!Если, забывшись, опять займусь этим гибельным делом,Здесь, уж конечно, легко все, что мне нужно, найду, —Здесь, где не водится книг, где никто меня слушать не станет,Где не понять никому даже значения слов.55 Всюду чужая речь, звериные, дикие звуки,Возгласы ужаса здесь слышишь на каждом шагу.Кажется, сам я уже вконец разучился латыни:Знаю сарматский язык, с гетом могу говорить.Но не могу утаить: воздержанью суровому в ссылке60 Не научилась еще тихая Муза моя.Часто пишу я стихи, но их, прочитавши, сжигаю.Стынет кучкой золы плод упражнений моих.Больше стихов не хочу, но пишу против собственной волиИ потому предаю все сочиненья огню.65 Крошечной доле стихов, которые хитрость иль случайУберегли от огня, к вам удается дойти.О, если б был поумней беззаботный учитель и преждеИ догадался сжечь строчки «Науки» своей!
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги