Читаем Электрические сны полностью

Не говори ничего. Не нужно. В этой тишине сегодня есть свое очарование. Как дождь за окном. Дождь в разгар лютых морозов… Нет. Мы больше не верим, что такое возможно. Прячемся под одеяло и ищем тепло, которого нет. Голос, который молчит… Мы – лишь мгновение. Секунда в череде лет. Ты и я. Попробуй не думать о завтрашнем дне. Рассвет постучится в окна спустя час. Нет, не засыпай. Держи глаза открытыми. Пусть ночь пожирает все страхи и тревоги. Пусть кто-то рядом спросит: «Почему ты не спишь?» Соври. Волна уже слизала с берега песочный замок. Нет. Ничего не осталось. И строить новый замок неохота, зная, что повторится все… Ночь кончится, начнется новый день. О чем нам печься, кроме жажды новой ночи? Надежда меркнет в шелесте одежд. Слова теряют ценность. Чувства – прочность…

Скажи: под силу ли тебе развеять сон, в котором я? Сто тысяч слов, но, к сожалению, нужна из них лишь пара…

Порою сложно верить, проще отрицать. И страшно знать. Смелее жить в незнанье…

Безвременно уснул я. Разбуди меня, когда закончится все это. Ночь слишком долгой стала, впрочем, как и вся зима. Прошу, скажи, что это сон… Но ты молчишь. Мы спим до лета… Но просыпаемся лишь в декабре…

Глава первая

Она пришла в тот самый момент, когда еще один мир был уже почти создан. Высокая, стройная, с копной черных вьющихся волос и неотразимой улыбкой хищника. Она выскользнула из своего ярко-красного платья и сказала: «Не говори, что ты не хочешь этого, Йереми».

– Не хочу, – соврал он. – По крайней мере, не сейчас.

– Лжец, – в зеленых глазах Каиры вспыхнул огонь.

– Почему бы тебе не уйти?

– Почему бы тебе не показать мне свое творение?

– Ты ведь знаешь, оно еще не готово.

– Поэтому я и здесь.

– Я не звал тебя.

– Но думал, надеялся, что я приду.

Йереми не ответил. Правда была здесь, на поверхности: небритое лицо, воспалившиеся глаза, переполненные пепельницы и пустые бутылки…

– И еще взгляд, – сказала Каира. – Я слишком часто видела эту пустоту, чтобы сомневаться в ее природе. Ты в тупике, мой милый.

– Я почти закончил, – настырно повторил Йереми.

– Ну так покажи мне. – Каира посмотрела на закрытую дверь. – Не стесняйся. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо.

– Я боюсь.

– Боишься? Чего здесь бояться, глупый? – женский смех был звонким и чистым. – Подойди ко мне, – попросила Каира, складывая губы бантиком.

– Я не хочу, – заупрямился Йереми.

– Мне холодно!

– Ну и что…

– Ах так! – карий ободок вокруг черных зрачков-бусинок вспыхнул. Платье зашуршало, скрывая наготу. – Значит, больше не хочешь меня?

– Не сейчас.

– Я это запомню. Обещаю, – она одернула короткий подол. Бледные щеки залил румянец.

– Я не хотел тебя обижать, – осторожно начал Йереми.

– К черту!

– Нет. Я правда не хочу, чтобы ты сердилась.

– Вот как?!

– Угу.

– Тогда покажи мне, что ты создал, – потребовала Каира. Йереми нахмурился. – Или я уйду.

– Насовсем?

– Насовсем, – она выдержала его пристальный взгляд. – Не думай, что я не сделаю этого!

Йереми опустил голову и, тяжело вздохнув, сдался.

* * *

Дверь. Как только Йереми повернул ручку, мир изменился. Вспыхнул неестественными цветами в калейдоскопе фантазии своего творца. Зеленая трава под ногами клонилась к земле под тяжестью бирюзовых капель росы. Рубиновое небо горело драгоценными камнями. Далекий лес украшали рождающиеся радуги. Они перетекали из одной в другую, менялись в размерах, то разделялись, то снова становились одним целым. Журчащие реки не имели берегов. Они искрились в лучах застывшей в рубиновом небе кометы, извиваясь подобно живому существу. Словно гигантские змеи, выбравшиеся из вековых нор. Они рассекали зеленые поля, пронзая их водной гладью. Отвоевывали у плодородных земель место для своего русла, но уже через минуту оставляли его, ища новое. Легкие, как пух, цветы с прозрачными лепестками дрожали на ветру, готовые сорваться в любое мгновение. Желто-черные пчелы, осторожно летая от одного бутона к другому, собирали нектар.

– А где же жизнь? – спросила Каира.

– Жизнь? – Йереми озадаченно почесал щетинистый подбородок. – Разве этот мир уже нежив?

– Конечно, нет, – Каира шла, приминая сочную траву, которая тут же снова распрямлялась за ее спиной. – Ты обожествил этот мир, но оставил ли ты в нем место для человека?

– Я думал о большем, – Йереми набрал в легкие кристально чистый воздух. – Скажи, разве здесь должны быть люди? Неужели сами боги не могут спуститься с небес и населить это место?

– С небес? – Каира рассмеялась. – Милый, ты хоть видел, какие здесь небеса? Не знаю как ты, а я лично не могу даже представить себе богов, которые могли бы стоять над этим божественным местом!

– Так значит, ты не поможешь мне?

– Я? Боюсь, Йереми, тебе на этот раз никто не сможет помочь. Даже ты сам, – Каира хитро прищурилась. – Если, конечно, ты не передумаешь, прислушавшись к здравому смыслу.

– Да? И каков же, по-твоему, здесь здравый смысл?

Перейти на страницу:

Похожие книги