- Ну? – требовательно произнёс Тсучикагэ, поведя плечами. – Давайте быстро разберёмся с последним и будем расходиться. Всё равно здесь уже всё понятно.
- Не спешите, Тсучикагэ-доно, – вежливо осадил Кадзекагэ, испытующе глядя на Кабуто поверх сложенных в замок рук и отчего-то хмурясь. – Мы всё же должны рассмотреть дело Якуши Кабуто.
- И так понятно, что у него недостаточно поручителей, а как его казнить – мне, по большому счёту, всё равно, – отмахнулся старик, опершись на стол руками, чтобы подняться.
- Вообще-то это нечестно, деда, – возмутилась внучка Тсучикагэ, старик Ооноки нахмурился, но всё-таки остался сидеть. – Без суда и следствия, что ли? А может, очкарик-доктор тоже окажется не нукенином, откуда ты знаешь?
- Это вряд ли, – Эй поднял руку с зажатой в ней увесистой пачкой бумаги. – Его досье в три раза больше чем на всех остальных, вместе взятых.
- Он и шпионил против всех без исключения Деревень, и был пособником Орочимару в его экспериментах, и участвовал в нападениях на разные скрытые деревни, – принялась перечислять Мэй, вяло пролистывая страницы досье.
- Тем не менее, это не повод лишить его права предстать перед судом, – проговорил Кадзекагэ. – Якуши Кабуто, – он сделал приглашающий жест рукой, и Кабуто вынужден был повиноваться.
Смотреть на участников совета с места для подсудимых было несколько странно: ему было видно всех, и одновременно все могли видеть его. К этому Кабуто не привык – он всегда оставался в тени, действовал незаметно, следил из-за угла. Сейчас всё было на виду, и от этого воспринималось почему-то необыкновенно ярко и остро – тонкие пальчики Саюри, судорожно сжатые в замок, пристальный взгляд бирюзовых глаз Кадзекагэ, закушенная нижняя губа внучки Тсучикагэ, поднятый вверх в попытке поддержать кулак Суйгецу и сосредоточенное лицо Саске.
- Пожалуй, я всё-таки не буду зачитывать все обвинения в Ваш адрес, – проговорил Кадзекагэ, окинув взглядом внушительную стопку на своём столе и снова подняв глаза на Кабуто.
- Да, это поможет сэкономить уважаемому Совету много времени, – кивнул в ответ Кабуто, криво усмехнувшись и неловко поправив очки.
- Вы хотите что-то сказать в своё оправдание? – уточнил Гаара.
- Боюсь, в моей биографии отсутствуют факты, которые могли бы чудесным образом оправдать меня хотя бы по одному из обвинений, – Кабуто помолчал. – Поэтому мне остаётся только признать все совершенные мной поступки и надеяться на снисхождение участников Совета.
- В качестве смягчающих обстоятельств в деле указано содействие силам Альянса в передаче информации об Акацки, организация установления барьера во время подготовки к Запечатыванию Десятихвостого, организация работы полевого госпиталя и госпиталя Конохи в послевоенный период, – огласил Кадзекагэ.
- Давайте уже голосовать? – предложил Ооноки, нетерпеливо крякнув. – Незачем сейчас разводить вот эту филантропию со смягчающими обстоятельствами.
- Позволю себе обратить Ваше внимание, Тсучикагэ-доно, что Ваши имя, имя Вашего зятя и обоих внуков, как и имена практически всех участников этого Совета, значатся в списке шиноби, чьё здоровье было вверено Якуши Кабуто, – проговорил Кадзекагэ. – Вы, как и я, обязаны ему жизнью.
- Ты, кажется, взял на себя роль адвоката, Кадзекагэ? – хмыкнул Ооноки.
- Пусть так, – кивнул Гаара. – Более того, я готов поручиться за Якуши Кабуто.
- Совсем с ума сошёл? – Тсучикагэ аж вскочил.
Кабуто, откровенно говоря, такого исхода событий тоже не ожидал, и теперь удивлённо уставился на спокойное лицо Кадзекагэ.
- Каждый человек имеет право на ошибку и на возможность её исправить, – ответил Кадзекагэ. – Мне эту возможность однажды предоставили, – он на мгновение прикрыл глаза. – Я хотел бы предоставить такую же возможность Якуши Кабуто.
- Благодарю, Кадзекагэ-сама, – Кабуто вежливо поклонился, почему-то чувствуя безграничное уважение, которого давно не испытывал ни к кому.
- И я! – воскликнула внучка Тсучикагэ, радостно подняв руку. – И я тоже хочу поручиться за очкарика-доктора!
- Молчи, Куротсучи, – осадил Тсучикагэ. – Я уже говорил тебе, что ни ты, ни…
- Нет, деда, – серьёзно произнесла она, упрямо вскинув голову и тряхнув чёлкой. – Я, если хочешь, себя уважать перестану, если не проголосую. Потому что очкарик-доктор тебе жизнь спас. И меня вылечил. И Гаару. Да и много кого, там, видишь, целый список! И вообще, деда, видел бы ты, как он пришивал руку Акатсучи! Это было офигенно круто! Поэтому я всё равно сделаю, как решила. Можешь меня выгонять из Ивы, или что ты там хотел?
- Ку, – предупреждающе проговорил Китсучи, очевидно, знавший, что Ооноки не бросает слов на ветер.
- Готова уйти из родной деревни ради нукенина? Я легко предоставлю такую возможность, только потом не просись обратно! Попомни моё слово! – вспылил Тсучикагэ, возмущённо обернувшись к внучке и тут же взвыв от боли в спине.
- На Вашем месте, Тсучикагэ-доно, я не давал бы внучке обещаний, которых не сможете выполнить, – Кадзекагэ едва заметно улыбнулся. – Кабуто-сан, кажется, Тсучикагэ-доно нужна будет медицинская помощь после Совета.