Читаем Элементарно, мэм! (СИ) полностью

Кстати, инспектор Томпсон - теперь уже старший инспектор - передумал выходить на покой и посвящать себя выращиванию тыкв да воспитанию внуков. После тихой свадьбы с миссис Трeверс инспектор будто обрел вторую молодость. Преступники взвыли, начальство возрадовалось.

Этан всерьез подумывал попросить чету Томпсонов быть крестными нашей малышки.

- Я очень рада, – сдержанно улыбнулась я. – Кстати, передавайте привет Рамси. Мы недавно его вспоминали.

Случилось это, когда у нас в доме выбило пробки. Но об этом я упоминать не стала.

- Вряд ли я скоро увижу этого предателя, – насупилась призрачная леди. - То есть мы все благодарны ему за ту штуку для источника, конечно... Но после этого его сманили главным инженером на какой-то завод! Безобразие!

Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. По правде говоря, за Рамси я была рада. С такими золотыми руками - и прозябать в глуши на должности дворецкого? Все равно, что зарывать бриллианты в компостную кучу.

- Виллоуби пытался его переубедить,- флегматично заметила Софи, помешивая ложечкой в чашке, - даже обещал вдвое повысить плату. Не помогло, и теперь у нас нет дворецкого.

- Очень, кхм, жаль, - солгала я. – Надеюсь, Софи, у вас все хорошо?

- ?, вполне, – отозвалась она безмятежно. – Я закончила двухмесячные курсы и теперь раздумываю, стоит ли учиться дальше. Знаете, это такой воcторг, когда твоя магия подчиняется! Пока я сопровождаю призраков, ведь благодаря этому они могут перемещаться, куда хотят.

- За вознаграждение, - проворчала тетушка Агнесс. - В наше время девушке работать было неприлично!

У меня чесался язык подробнее расспросить о вознаграждении, но Мари сделала страшные глаза. Мол, не стоит лезть не в свое дело!

- Что поделать, - пожала плечами Софи. - Отца ведь осудили за мошенничество, нам приходится как-то зарабатывать на пропитание.

- А наследство дядюшки Фергюса? – удивилась я. – Ах, да! Там же было условие.

- Вот именно, – девушка сморщила нос. - Я не собираюсь выхoдить замуж просто ради денег. Это так... пошло!

Надо думать, зависеть от матери она также не желала.

- Надеюсь, у вашей сестры и матушки все в порядке? - спросила я, кашлянув. - На прошлой неделе мы получили приглашение на свадьбу Виктории и лорда Деверелла.

- Вики с Уолтером очень счастливы, - заверила Софи и светло улыбнулась. – Мама наконец-то тоже. Представляете, она написала пьесу!

- Об убийстве мужа? – со смешком предположила Мари и смутилась. - Простите, я не хотела мешать.

Улыбка Софи стала натянутой. #287568852 / 01-дек-2023 Известие, что Мэри Райт оказалась не настоящей, семья приняла философски. Из-за путаницы в документах в Альбионе и не такое случалось. А вот новость о нашем с Мари сотрудничестве была встречена весьма неоднозначно.

- Вроде того, – отозвалась она и вновь оживилась: - Главное, эту пьесу поcтавили,и она имела шумный успех!

Тетушка Агнесс пробормотала "неприлично", однако тему развивать не стала. Все-таки история с реставрацией пошла ей на пользу.

Я глотнула чаю.

- Жаль, что у нас не получилось приехать на свадьбу Регины. Я слышала, их с викарием Поттером венчал сам епископ.

- Да,и все было очень мило... Тетушка Регина так активно взялась за дела прихода, что викарий не нарадуется. Все эти комитеты матерей и советы помощи бедным на нее почти молятся.

У бедногo викария не было ни малейшего шанса избежать брачных уз. Впрочем, ему это только на пользу - как и приходу. Так что все к лучшему.

- Я рада, что Регина нашла свое счастье, – заметила я и взяла сандвич.

Софи кивнула и сказала с некоторой печалью:

- А тетушка Каролина не вернулась. Даже на похороны не приехала! Только прислала открытку... я забыла, откуда. Эти туземные названия такие сложные. Но у них с Эвансом тоже все хорошо.

- Зато мальчишка Оливер попал, как кур в ощип, - хихикнула вдруг тетушка Агнесс. – Оказывается, он своим подружкам напропалую врал, что женился бы, да строгая матушка не дает... А теперь на него сразу трое подали в суд за нарушение обещания жениться!

Теперь Оливеру придется самому разбираться со cвоими проблемами, без пригляда матери и дoброго дядюшки. Впрочем, поделом!

Софи серьезно кивнула.

- Горничная, Бетти - вы должны ее помнить - разболтала газетам об условиях завещании мистера Мак-?льпина. Не знаю, почему ее уволили, но она затаила на Норвудов сильную обиду!

Зато я знала. Именно Бетти дала ключ ?регори в ту ночь, и дворецкий ей этого не спустил.

Грегори, кстати, оказался совершенно разорен. Он спустил все, что ему оставил отец и наделал долгов под будущее наследство Норвудов... Которое проплыло мимо его носа. Пришлось Грегори бежать от кредиторов не то в Африку, не то в Австралию. Там его следы и затерялись.

- А как поживает кузен Виллоуби? – осведомилась я, кашля?ув.

Признаюсь, пустопорожние светскиe беседы меня утомляли. Однако хочешь не хочешь приходилось их вести. В Альбионе свои правила, и мне приходилось их соблюдать. Прежде, чем перейти к сути вопроса, следовало разузнать обо всех родственниках и общих знакомых, далее поговорить о погоде,и уж затем приступать к делу... Если к тому моменту вы еще не уснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги