Читаем Елена полностью

После опубликования этого договора каждый, даже не искушенный в политике человек, видел, что буржуазные националисты продавали Украину иностранным капиталистам. Договор вызвал сильное возмущение против Директории не только среди трудящихся, но и среди других слоев населения. Французское командование вынуждено было опубликовать «опровержение».

«В последнее время,— говорилось в нем,— циркулируют фантастические слухи о договоре, якобы заключенном между союзниками и некоторыми партиями. Французское командование сообщает, что союзники прибыли в Россию для того, чтобы оказать русским помощь в водворении порядка. Союзники в России никакой политикой не занимаются. Заключение соглашения с местными властями имеет целью военную помощь и стремление к поддержанию порядка и лишено всякого политического характера».

Обелить себя французскому командованию все же не удалось. На второй день после опубликования французского «опровержения» одесские газеты опубликовали письмо с грифом «Совершенно секретно», адресованное Директорией французскому командованию:

«Директория, признавая сделанные ею ошибки, просит французское командование о помощи в борьбе против большевиков. Директория отдает себя под покровительство Франции и просит представителей Франции взять на себя руководство управлением Украины в областях военной, дипломатической, финансовой, экономической и судебной в течение всего времени, пока будет продолжаться война с большевиками. Директория надеется, что Франция и другие державы Согласия проявят великодушие, когда после окончания борьбы с большевиками возникнут вопросы о территориях и нациях».

Дальше идти было некуда. Директория соглашалась превратить Украину в иностранную колонию, лишь бы не допустить победы Советской власти.

Как же попал в газеты этот позорнейший документ?

Сохранилась анкета, заполненная Еленой Федоровной Гребенниковой 14 мая 1919 года. На вопрос: Ваше участие в революции, какие выполняли задания, кто может подтвердить? — Гребенникова ответила: «Находилась на явке, выполняла различные поручения Соколовской. По ее заданию вошла в доверие полковника Глобачева — начальника контрразведки при градоначальнике Гришине-Алмазове, работала переводчиком с французами. В числе других материалов, представлявших интерес для нас, передала Соколовской копию ноты Директории генералу Ансельму о передаче французскому командованию всех прав на управление Украиной. Ласточкин ноту передал в Москву. Подтвердить может Елена Соколовская».

Так раскрывается еще одна страничка из жизни Соколовской.

<p>БЮРО ПЕРЕВОДЧИКОВ</p>

Во время пребывания в 1916 году в Финляндии Елена узнала, что одна революционная организация в Гельсингфорсе имела собственное бюро переводчиков, с помощью которого вела пропаганду своих взглядов в студенческих экскурсионных группах, приезжавших из России. На заседании Иностранной коллегии, проходившем в начале января 1919 года, Соколовская предложила применить опыт финских революционеров. Подпольщикам, владевшим иностранным языками, рекомендовалось завязывать знакомства с солдатами союзных армий под видом переводчиков. Было создано нелегальное бюро переводчиков, которым стал руководить Жорж де Ла-Роз. [15] На первых порах дело пошло хорошо. Увидев на улице солдат, о чем-то опрашивающих на своем языке, подпольщик подходил к ним и говорил:

— Господа, вы, очевидно, нуждаетесь в услугах переводчика? Я могу вам помочь.

Солдаты обычно с радостью соглашались. Вначале «переводчик» добросовестно исполнял свои обязанности, но постепенно, по мере знакомства, он начинал выяснять взгляды своих новых знакомых и незаметно переводил беседу на политические темы. Это был удобный и наименее опасный прием установления связей. Таким путем французской группе Иностранной коллегии удалось привлечь на свою сторону даже нескольких офицеров, которые потом сами вели большевистскую пропаганду среди солдат.

Однако вскоре французское командование стало догадываться, что под видом переводчиков действуют большевистские агитаторы. Оно предупредило офицеров, чтобы те установили строгий контроль за лицами, которые добровольно и без вознаграждения оказывают услуги переводчиков.

«Переводчикам» работать стало значительно тяжелее. Что же предпринять? Отказаться от этой формы деятельности подпольщикам было жалко. Продолжать пользоваться услугами нелегального бюро переводчиков становилось опасно.

А что если нелегальное бюро «переводчиков» превратить в легальное?

Эта мысль, высказанная Соколовской на заседании Иностранной коллегии, была принята за шутку. Но это была не шутка. Елене потребовалось всего две недели на то, чтобы осуществить свой замысел.

Прежде, чем рассказать о том, как ей это удалось сделать, прочтите три небольших письма.

Письмо 1-е. Порталь — Логвинскому

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии