— А ты не верил, она и не такое может!
— Юль, смотри, книга!
— Да я на нее с самого начала смотрю. Тетя Элеонора сказала, это из Ярославля, родственники дяди Сергея передали дореволюционное пособие по кулинарии.
— Разве сборник рецептов может кого-то привести в такое состояние? Ты заметила, какое лицо было у того мужика? Как будто читал собственный приговор или приказ об увольнении. И вообще, ты не знаешь, кто это был?
— Элементарно. Тот самый человек, который закапал обложку своей кровью, и, скорее всего, тот, к кому мы наведались в гости и не застали.
— Тогда почему он смотал так неожиданно? Ни фига не понимаю!
— Думаю, самое лучшее будет, пока тетя Элеонора не вернулась, самостоятельно ознакомиться с артефактом.
— Ага, давай откроем книгу.
— Только ты — первый.
— Сейчас, только соберусь с мыслями.
Но книга неожиданно распахнулась сама, не дожидаясь, кто раньше наберется храбрости. Тяжелая кожаная обложка отлетела в сторону и тяжело грохнулась о поверхность мозаичного столика. Все было как в начале классического фильма-сказки, которые и Юля, и Андрей немало пересмотрели в детстве. Только разница состояла в том, что в фильме сразу после открытия книги начинался сюжет, а здесь юные волшебники увидели то, что ожидали меньше всего.
Всю страницу занимала яркая раскраска-граффити, представляющая собой нечто клыкастое и хвостатое, под картинкой виднелась надпись в том же стиле:
«
Страница перевернулась, и удивленная парочка увидела точную копию электронного письма. Затаив дыхание, они принялись читать:
«
— Ой! Он говорит, как какой-нибудь старенький хип.
— А может, у него с английским получше? Ду ю спик инглиш, сэр?
— Подожди, какой инглиш? И вообще, неплохо бы для начала узнать, с кем мы вообще разговариваем?
— Погоди, Юлька, не паникуй, сейчас все выясним. Извините, а вы случайно не владеете классическим русским языком?
— Да, если вам не трудно. И объясните, пожалуйста, что вы имели в виду?
Где-то рядом раздался вздох облегчения, а может, это сквозняк пошевелил занавески. Текст, который появился на следующей странице, больше походил на газетный шрифт:
«
— Круто, у нас тут как раз проблемка назрела в таком роде. То есть, извините, я хотел сказать: мы были бы рады помощи квалифицированного специалиста.
В начале следующего ответа на страничке возник самый настоящий смайлик.
«
— Но тетя Элеонора еще не пришла, и, мне кажется, она вряд ли захочет отдать нам книгу.
— Но я и не говорю о том, чтобы присвоить книгу насовсем, вы просто одолжите ее на время. Между двумя этими понятиями имеется существенная разница. Предлагаю вам простое решение проблемы. Сейчас перед вами появится текст, вы хором прочтете его, последнее слово следует повторить трижды. Из двух книг ту, которая будет лежать правее, поместите назад в этот нелепый стеклянный ящик, другую возьмете с собой.
— Все равно как-то нехорошо получается...
— Отчего же, ваша родственница хочет владеть сборником кулинарных рецептов, и он у нее останется. И потом, вы можете просто не рассказывать ей, что здесь произошло, а неполная правда — не есть ложь. К тому же через некоторое время все снова станет на свои места...
— А почему мы не можем сотрудничать все вместе?
— Я буду иметь дело только с вами двумя или отменяю свое предложение.