Читаем Эльф в подарок (СИ) полностью

Я подаю второй артефакт. Справится ли она с текстом на староэльфийском? Выговорит ли? Не ошибется? Запоздало я понимаю, что задача для человека трудна и почти неисполнима. Шаг, другой, крошечными облачками вылетает дорожная пыль из-под ее грубых сапог. Третий артефакт лег в предназначенное для него место.

Шерли, не сбавляя хода, вышла в середину цветка. Взмах поясного ножа, и с запястья девицы алым капнула кровь, тут же впитываясь в песчаную пыль. Острый взгляд ворвался мне в душу. Теперь, главное, не ошибиться, все произнести по слогам.

Напевно звучат эльфийские руны, Шерли повторяет охотно, но грубо, буквально выхватывая их с моего языка, впрочем, текст остается ясен для всех нас, остроухих. Сила по праву будет принадлежать ей, окрасившей своей кровью соцветие жизни и силы. Артефакты нагреваются, плавя под собою мелкий песок, обращая его в стеклянные чаши. Кто-то за моей спиной издал странный звук, похожий на резкий вздох. Только б не сбиться ни мне, ни ей. Сейчас вовсе нельзя этого сделать.

Точка поставлена, заклинание обрело полную силу. Шерли откинула голову чуть назад, я невольно почти до хруста сжал в пальцах свиток, невиданная оплошность и дерзость с моей стороны. Глаза госпожи чуть прикрыты, палец чертит в воздухе заветный символ. Она открывает портал. С шумом рванули все три амулета, но портал уже разгорелся синеватой дымкой. Я получил крепкий удар в плечо.

— Шевели ногами, раб, — темный почти зашвырнул меня в синее марево вслед за магессой. На ту сторону я вылетел кубарем, врезавшись в ноги Шерли. Синее небо, гомон птиц, вижу краем глаза какую-то хижину. И потрясающую улыбку гордой собою девчонки.

— Давай руку, ты молодец, — высшая награда для такого порочного эльфа как я — ее щекочущий поцелуй на глазах у всех.

— Теперь, главное, чтоб нам продали то, что нужно, — ворчливо бубнит Грег.

— Не продаст, возьмем силой. А золото бросим на землю, пусть собирает, раз так.

— Не вариант. К этой знахарке только с поклоном. Так что, готовьтесь, друзья, — Шерли беспримерно ехидна. Темные потрясены до глубин своих черных душ. Один только Грег ржет.

— А вы так и пойдете?

— В плане?

— Ну как тебе сказать? Силы было по ходу слишком много. Твоим штанам вот-вот наступит конец. Их опалило, сама посмотри. А скоро мы все увидим. Мое место, чур, в первом ряду!

— У меня рубашка длинная, будем считать, что я в платьице. Главное, что сапоги целы остались. А то нести вам меня на руках.

— У тебя для этого есть невольник. Все равно же мне не дашься, или я не прав?

Глава 26

Шерли

Адриан, оказывается, был прав. Вот только жалко те артефакты, что разлетелись. А сейчас ещё нужно выманить у старухи поистине волшебное зелье, если мы все хотим жить. Хотя, тут как посмотреть, из столицы, да без портала сюда добираться было бы дольше. Но боюсь, это не будет аргументом при общении с придворными магами. Так что делаем скорбную моську, жаль, нельзя спрятать парней и, в особенности, моего эльфа, эта зельеварка не терпит богатства. А такой невольник — это уже даже не богатство, а чистая роскошь. Обычно я сюда наведывалась в куда более скромном виде и то далеко не всегда мне продавали нужное. Но уже поздно кого-либо скрывать, ворон знахарки сидит на ветке и оценивает каждого из членов отряда, глядя черными бусинками своих умных глаз. Одно радует неоспоримо, темные выглядят как самые настоящие оборванцы.

Штаны ожидаемо начали рваться. Хорошо, что избыток силы прошёлся только по моим ногам. Без рубашки, определённо, было бы хуже. Сдернула ошметки свисающей ткани, предварительно вытащив из них тонкий кожаный ремешок. Темные развернулись спинами ко мне как по команде. Грег смотрит во все глаза на мои голые ноги. Адриан уже и так это видел, да и не только это. Черт! Вот выберемся из этого всего, и я тут же, просто в ту же минуту, задраив все окна и двери, наконец-то возьму своего невольника в постель для выполнения его основной миссии в этой жизни. Выбраться бы только. Угу. И квартира у меня взорвана. Возьму я в постель невольника, как бы не так. Сначала надо будет вымести все стекла! Демон подери тех, кто взорвал квартирку. Интересно, мог это быть Грег?

— Грег, слушай, ты мою квартиру взорвал? — теперь я воочию увидела, что означает крылатое выражение "челюсть отвалилась, и он онемел".

— Неа. А ее что, взорвали?

— Угу, представляешь? Говорят, даже оконные рамы повыбило.

— Значит, мои тоже, скорее всего. Квартиры-то рядом. А пожара не было, ты не знаешь?

— Вроде бы нет. Все, можем идти, я закончила, — темные пошли, дружно задрав головы к солнцу, видимо, чтобы на меня не смотреть. Хватило их ровно до первой кочки.

Вдох-выдох. Главное, не проболтаться про Императора, жаль я об этом забыла ребятам сказать. Здесь не очень-то его любят.

Крохотная избушка, сложенная даже не из брёвен, из серых жердей лет триста назад, гордо возвышается на трех валунах. Я усердно попинала носком сапога специально прикрученную для этого действа к ступеньке медяшке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы