Читаем Эльф полностью

— Вот видишь. А теперь, могу я переодеться, или мне так и идти на ужин в полотенце?

— О, да, — многообещающе проговорила Лой. — В полотенце было бы шикарно, но боюсь, дресс-код сегодня обязывает. Кстати, сколько тебе лет?

— А тебе?

— Двадцать два.

— Двадцать три, — ответила Тайрин.

— У тебя красивые глаза. Никогда ничего подобного не видела.

— Ты первая, кто говорит об этом, как о достоинстве.

— Отчего же. Они прекрасно гармонируют с твоей бледной кожей и темными волосами. И вообще, ты мне нравишься. Кстати, я не поблагодарила тебя за спасение.

— Не стоит. Свою благодарность твои братья мне уже выказали.

— Ты ничего не понимаешь, так ведь? Если бы знала, не обижалась бы.

— А рассказать тяжело?

— Да, брось, — махнула рукой девушка и спрятала оружие обратно в сапог.

— Не боишься, что я на тебя нападу?

— Я же сказала, ты мне нравишься, так что…

— Глупая ты, — улыбнулась Тайрин.

— Доверчивая, а не глупая, — поправила ее девушка и присела на диван в комнате.

Лой не была похожа на тех женщин, которых видела Тайрин. Ее красота гармонично вписывалась в образ некой невинности. В то же время, девушка показалась нашей героине слишком 'живой', и потому не вписывалась в образ 'фарфоровой статуэтки'. Цвет волос она, очевидно, унаследовала вместе с братьями. Темные кудри волнами падали на спину. Глаза такие же зеленые, как у Дамьена. Тонкие брови, маленький носик и чувственные полные губы, — мечта любого мужчины, в данном случае, мьера.

— Думаю, стоит одеть то, что принес тебе Мортон. Это будет справедливо. Ведь ты покоришься воле Дамьена, однако, с другой стороны, утрешь всем нос. Боже, — воскликнула она, — я уже вижу их изумленные лица! Ха!

Пока Лой разглагольствовала, Тайрин спокойно одевалась возле кровати.

— Слушай, а зачем ты вообще пришла ко мне в комнату? — вдруг спросила она.

— Я принесла тебе сухие полотенца. Они как раз валяются на полу.

— Понятно. А привычка врываться без стука к людям в ванную? Это для тебя нормально?

— Как-то не подумала об этом… Извини!

— Странная ты, — засмеялась Тайрин.

— Тебя тоже назвать нормальной трудно, — ответила Лой и улыбнулась.

— Все, я готова.

— Ты не носишь белья! — воскликнула Лой. — Это весьма соблазнительно, особенно когда на тебе белая мужская рубашка.

— Вообще-то ношу, но именно сегодня не надела.

Тайрин прикрыла очевидное своими длинными волосами, а Лой не стала уточнять, что так она только привлекла внимание к своей груди.

— Тайны — это всегда интересно, Тайрин, — загадочно заметила девушка и подмигнула своей новой знакомой, после чего приблизилась и расстегнула три верхних пуговицы ее рубашки.

Только сейчас она заметила следы на шее Тайрин, оставленные цепкими лапками Хиант.

— Надеюсь, у тебя появится возможность ей отомстить.

— Ты не любишь Хиант? — удивилась Тайрин.

— Ее никто не любит. После того, как она стала спать с моим братом, возомнила себя здесь Хозяйкой.

— Но ведь она его любовница, думаю, это вполне оправдано.

— Теперь я понимаю, о чем говорил брат. Ты — отшельница.

— Кто?

— Отшельница. То есть, не принадлежишь к тем, с кем связана происхождением. Понимаешь, в клане есть определенные традиции. Их много. Они касаются всех сторон жизни, в том числе и личной. Хозяйкой клана может стать только супруга Главы, а мой брат не станет жениться на такой, как Хиант.

— Почему же? — удивилась Тайрин.

— Она слишком опытна, если ты понимаешь, о чем я говорю. А мужчины предпочитают опытных женщин только в качестве любовниц, а не жен.

— Очевидно, ты говоришь о доступности, а не опытности.

— Или о ней, — согласилась Лой и подняла воротничок рубашки Тай. — Так мне нравится больше, — добавила она.

В этот момент кто-то коснулся дверной ручки.

— Быстро в ванную, — приказала Лой.

Пока Тайрин бежала в укрытие, Лой поудобнее устроилась на кровати и достала пистолет. В дверь вошел Мортон и весьма удивился, повстречав в комнате сестру.

— А ты что здесь делаешь?

— Я принесла полотенца. А сейчас жду, когда он переоденется.

— Ты можешь идти, Лой, — твердо заявил Мортон.

— Я провожу его сама. Не волнуйся, Мортон, или ты мне не доверяешь?

— Если бы у меня не было чем заняться, я бы выгнал тебя отсюда взашей. Ладно, через три минуты чтобы была с ним в столовой.

С этими словами Мортон развернулся и вышел, закрыв за собой дверь.

Из ванной выглянула Тайрин.

— Думаю, мы можем выдвигаться.

— Нет, еще рано.

— Опаздывать не хорошо.

— В такой ситуации я просто не могу не появиться эффектно, а для этого следует опоздать, — ответила Лой и улыбнулась.

<p>Глава 3</p>

Перед самыми дверями в столовую, Тайрин остановилась. Ей действительно было страшно входить туда, где ничего, кроме опасности ее не ожидало.

— Соберись, Тайрин. Выше голову. Все-таки следует обставить твой выход, как подобает, или ты хочешь войти, словно забитая овечка в логово волков?

— Никогда не была овечкой, Лой, — ответила Тайрин и с силой толкнула входную дверь.

Столовая оказалась залом, похожим на тот, где она уже побывала сегодня. Из зрителей ее недавнего унижения здесь были только Дамьен, Мортон и Хиант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мьеры

Эльф
Эльф

Мир, который не принял ее с распростертыми объятьями, станет чужим. Люди, что замахнутся на нее, поплатятся жизнью. Уродство, которая она ненавидит, поможет ей. Только шесть правил имеют значение для нее. Но, для того, чтобы отомстить, придется нарушить их все.Ему предсказали, что он встретится с ней. Его предупредили, что она должна быть слепой. Так много загадок, завещанных старой провидицей. Так много тайн в прошлом той, кто станет всем для него.Их дороги пересекутся на пешеходном переходе, и для кого-то это будет началом конца. Но ведь за преступление нужно ответить, а значит, она предъявит свой счет. Это — ее право, это — его воля, это то, за что придется платить.

Shamuil , Анастасия Муравская , Даниэль Зеа Рэй , Даниэль Зеа Рэй , Оксана Муравская

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
Страж. Часть 1
Страж. Часть 1

«Правде наплевать на чужие интересы и секреты. Она абсолютна и не знает полумеры». Даниэль Зеа РэйОбщество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна.Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства?Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.

Даниэль Зеа Рэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги