Читаем Эльф полностью

— Именно. А это означает, что либо деньги краденные, либо…

Дамьен закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Либо она принадлежит к одному из древних родов, — закончил за него брат.

— И что из этого? — не понял поверенный.

Дамьен подскочил с места и с размаху вывернул обеденный стол со всем содержимым на пол. Тарелки, приборы и угощение с грохотом упали на гладкий паркет вместе со столом, безвозвратно испортив блестящее лаковое покрытие.

— Ты что, вообще ничего не понимаешь? Она может быть одной из них!

Поверенный сглотнул и умолк.

— Если ее родители были изгнанными, ничего хорошего нас не ждет! А проблемы с Фийери мне сейчас тоже не нужны! Я хочу, чтобы ты в ближайшее время узнал, кто она и что здесь ищет, — уже спокойно продолжил Дамьен. — Если в моем доме живет одна из представительниц 'Сообщества', я первым хочу об этом знать! И приставить двоих к ней. Пусть глаз не спускают, — приказал Дамьен и направился к выходу, оставив своих оппонентов сидеть на стульях среди полной разрухи, которую он сам же только что учинил.

<p>Глава 5</p>

— Доброе утро, — промычал Райлих и уселся за обеденный стол перед отцом и сестрой.

— Ты опоздал на завтрак, — как всегда без эмоций заметил Король.

— Это сейчас важно?

— Ты не дисциплинирован.

— Что ж, такой у тебя сын. Другого нет, насколько я помню.

— Не дерзи, — шикнул Король и посмотрел на дочь. — Где ты была вчера?

— Со мной, — ответил за сестру брат.

— Я не с тобой разговариваю. Так, где, Эйлин?

— Мы ездили в город с Райлихом.

— Разве я разрешал тебе покидать этот дом?

— Но, Райлих был со мной!

— Я разрешал покидать тебе этот дом? — проревел свой вопрос Король.

— Нет, Ваше Величество.

— Вчера тебя искал Далий. И где ты была в это время?! В городе!?

— Далий мне не муж.

— Скоро станет! — закричал отец и стукнул кулаком по столу.

Маленькое тельце Принцессы содрогнулось от этого грохота. Она уже поняла, чем для нее кончится этот завтрак. Отец поднялся с места и подошел к молодой девушке. Она повернулась к нему лицом и ничего не говоря, посмотрела в глаза. В ее взгляде не было страха. И сколько бы раз Фийери не пытался его там отыскать, кроме презрения и ненависти в ее глазах он ничего не видел. Хлопок разрезал тишину, и по бледному бархату королевской кожи разлился пунцовый след от ладони самого Короля.

— Запомни, Эйлин. Если еще раз Далий спросит меня 'где ты', а я не смогу ему ответить, ты будешь стоять перед ним на коленях и просить прощения в моем присутствии. Все поняла?

— Да, отец.

— Можете продолжать. Я закончил.

Райлих с выражением безразличия на лице проводил отца взглядом.

— Норамы опять сорвали встречу! — бросил на прощание Фийери и вышел из помещения.

— Сильно он тебя сегодня, — заметил Райлих.

— Ничего. Я знала, что этим все закончится. Далий специально это сделал?

— Думаю, что нет.

— Ненавижу его.

— Неужели?

— Оставим эту тему. Ты был там. Что произошло? Почему они сорвали встречу?

— Дамьен погнался за каким-то парнишкой. В это время на пешеходном переходе произошла авария, и чуть было не погибла девушка. Парень спас ее, а Дамьен спас парня.

— Интересно, кто он и почему нужен Нораме?

— Меня тоже это интересует. Надеюсь, он поделится со мной информацией.

— Вряд ли. Дамьен не скажет тебе лишнего.

— Я тоже, — пожал плечами Райлих и улыбнулся сестре.

* * *

— Доброе утро, мисс Веровски, — поприветствовал администратор отеля влетевшую в парадную дверь Тайрин.

Вслед за Тайрин вошла шикарно одетая Лой и весьма непринужденно улыбнулась.

— Добрый вечер. Ключ от номера двенадцать, пожалуйста, — попросила Тайрин.

— Вам оставили посылку, мисс.

— Какую посылку? — удивилась Тайрин.

— Вот эту.

Мужчина достал из-под стойки большой пакет, в котором лежал потерянный рюкзак Тайрин.

— Кто это передал? — удивилась девушка.

— Какой-то молодой человек, — ответил администратор и пожал плечами.

— Как он выглядел? — спросила Лой.

— Высокий, смуглый, ничего примечательного…

— Спасибо, — улыбнулась Лой, и, схватив Тайрин за руку, потянула ее к лифту.

Войдя в комнату, первое, что сделала Тайрин, это проверила помещение на наличие посторонних предметов. Лишнего она не нашла, а ее собственные вещи были на тех же местах, где она их оставила вчера.

— Ты знаешь кого-нибудь высокого и смуглого? — спросила Тай.

— Нет, смуглых среди нас нет.

— Скорее всего, кто-то случайно нашел его на улице и разыскал отель по фамилии. Надо же, бывают на свете еще такие люди, — с фальшивой притворностью отметила Тайрин.

— На твоем месте я бы проверила, может, нашедший за услуги хорошие чаевые взял, — усмехнулась Лой.

Тайрин открыла рюкзак и все перепроверила. Ничего не пропало, ни единой вещи. Даже мелочь в кошельке была на месте. Тайрин замерла на месте и закрыла глаза. Лой не поняла, что происходит, но решила не мешать девушке.

— Уходим, Лой, — вдруг воскликнула Тайрин. — Немедленно.

Она едва успела схватить свои документы, как в дверь номера постучали.

— Достань пистолет, — проговорила Тайрин и тихо вдоль стены подошла к двери.

— Обслуживание номеров. Для вас подарок от отеля, — прозвучал незнакомый женский голос за дверью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мьеры

Эльф
Эльф

Мир, который не принял ее с распростертыми объятьями, станет чужим. Люди, что замахнутся на нее, поплатятся жизнью. Уродство, которая она ненавидит, поможет ей. Только шесть правил имеют значение для нее. Но, для того, чтобы отомстить, придется нарушить их все.Ему предсказали, что он встретится с ней. Его предупредили, что она должна быть слепой. Так много загадок, завещанных старой провидицей. Так много тайн в прошлом той, кто станет всем для него.Их дороги пересекутся на пешеходном переходе, и для кого-то это будет началом конца. Но ведь за преступление нужно ответить, а значит, она предъявит свой счет. Это — ее право, это — его воля, это то, за что придется платить.

Shamuil , Анастасия Муравская , Даниэль Зеа Рэй , Даниэль Зеа Рэй , Оксана Муравская

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
Страж. Часть 1
Страж. Часть 1

«Правде наплевать на чужие интересы и секреты. Она абсолютна и не знает полумеры». Даниэль Зеа РэйОбщество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна.Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства?Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.

Даниэль Зеа Рэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги