Читаем Эльфийка и эпидемия безумия (СИ) полностью

— Поначалу тарн не вмешивался, лишь направил на меня своих подручных. А учитывая то, что боевая магия на орков плохо действует, мои удары производили на них мизерный эффект. Да и защита на них стояла. К тому времени как я все же расправился с ними, мой магический резерв был почти на нуле. И тут вступил в дело тарн. Вот тут я и понял, что вряд ли смогу уйти живым. Несмотря на всю мою гордость, попытался с ним договориться. Сказал, кто мой отец, и что он может заплатить хороший выкуп. На это тарн лишь рассмеялся и сказал, что моя смерть станет для отца предупреждением: что будет с теми, кто объединится с врагами Тарнии. После этих слов я понял, что мне остается одно — умереть с достоинством. Тарн не стал сражаться честно и драться мечом, вместо этого сразу пустил в меня молнию. Я едва успел увернуться, но удар следовал за ударом. Несколько разрядов меня достали, и я лишь чудом еще оставался в сознании. Когда из-за спины тарна раздался чей-то голос, даже не расслышал слов. К тому времени уже сидел, прислонившись к стене и не в силах даже шевельнуться. Потом увидел Вэйда и разочарованно вздохнул. Решил, что глупый человек, вмешавшись в чужие разборки, только напрасно сложит голову. Мне даже жаль его немного стало. Но то, что я увидел дальше, заставило в корне пересмотреть свои взгляды. Тарн тоже, видимо, решил, что легко справится с человеком, но после обмена первыми же ударами понял, что столкнулся с серьезным противником. Перестав швыряться заклинаниями, перешел в боевой транс и выхватил меч. Когда же Вэйд перешел в боевой транс вслед за тарном, у меня просто челюсть отвисла. И представить не мог, что человек может настолько владеть этим искусством избранных. Тот тарн был хорош, этого не отнять. Сам бы я вряд ли выстоял против него и десять секунд. Но Вэйд ухитрился его проткнуть мечом, сам отделавшись парой царапин. Только вот того, что произойдет в следующий момент, он явно не ожидал. Не успел тарн испустить дух, бросив перед этим, что презренный человек последует за ним, как вокруг него взметнулось пламя. Я заметил лишь, что активировался какой-то артефакт. Видимо, со смертью владельца. Огненный шар лишь чудом не коснулся меня — я был достаточно далеко, и только это спасло. Хотя жар все же опалил кожу. Глядя на стену огня, с грустью и сожалением думал о том, что мой спаситель погиб. Несмотря на то, что он был человеком, я испытывал к нему уважение и симпатию. Для эльфов долг крови не пустой звук. А этому человеку я был обязан жизнью. Каково же было мое удивление, когда он вышел из огня совершенно невредимым. В ответ на мой ошарашенный взгляд Вэйд криво усмехнулся и сказал, что не нашлось еще такого мага, который смог бы его поджарить. Потом спросил о том, кто я, помог подняться и добраться до постоялого двора. На следующее утро я никуда не уехал — необходимо было оправиться от полученных повреждений и восстановить магический резерв. Но я велел воинам отыскать моего спасителя, которого тоже успел вчера расспросить о том, кто он и откуда. Собственно, с этого и началась наша дружба. Я задержался на несколько дней в Бармине и благодаря Вэйду узнал много нового о людях и жизни в Мадарской империи. После этого поддерживаю с ним знакомство и даже горжусь нашей дружбой.

— Это ведь ты подарил ему эльфийский клинок? — проявила я осведомленность, как-то естественно переходя на «ты». Спохватившись, сказала: — Надеюсь, не против такого обращения?

Риаган широко улыбнулся и ответил:

— Я буду только рад. По поводу твоего вопроса, то да. Это меньшее, чем я мог отблагодарить его за помощь.

Завеса над тайнами Вэйда постепенно раскрывалась. И чем больше я узнавала о нем, тем сильнее убеждалась — его есть за что уважать и любить. Даже несмотря на совершенно несносный характер. Мало кто кинулся бы на помощь незнакомцу и вступил в схватку с тарнским магом, рискуя жизнью. Да еще и умудрился бы полностью изменить мировоззрение заносчивого эльфа, привыкшего смотреть на людей свысока.

Не знаю, каким был Риаган раньше, но то, что я видела сейчас, мне нравилось. В отличие от большинства сородичей, он не выглядел высокомерным гордецом. Отличался широтой взглядов и умел признавать свои слабости. На его месте далеко не каждый бы рассказал правду о подобном происшествии, а постарался бы преувеличить свои заслуги и преуменьшить помощь другого. Он же до такого не опустился, что невольно поднимало его в моих глазах. Так что к концу ужина я уже смотрела на Риагана с куда большей теплотой.


ГЛАВА 18

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже