Читаем Эльфийки бывают разные. Книга 1 (СИ) полностью

Посетителей было не слишком много, но все же половина столиков оказалась занята.

Что особенно удивило, так это то, что при виде Вэйда все сильно напряглись. Понимаю,

что значок Департамента у местных обитателей вызывает не особо приятные эмоции, но

что-то мне подсказывало, что дело не только в этом. Вэйда, похоже, здесь знали и

опасались. Некоторые даже поспешили прервать обед и ретироваться, огибая напарника

на порядочном расстоянии. Он же невозмутимо двинулся между столиками и ухватил за

локоть пробегавшего мимо официанта.

– Бешеный Лис у себя?

– Д-да, – воззрившись на мужчину едва ли не с ужасом, проговорил парень с

покрытыми рыжей шерсткой ушами. Наверное, лис или кот – определить точно было

сложно.

– Скажи, что я хочу с ним поговорить, – бросил Вэйд, и паренек поспешил

ретироваться.

Вокруг нас же с Вэйдом образовалось пустое пространство. Взгляды оставшихся за

столами клиентов светились затаенной ненавистью и враждебностью. Но стоило

напарнику бросить ответный взгляд, как глаза поспешно отводили.

– Почему они так вас боятся? – шепнула я.

– Понятия не имею, – явно соврал Вэйд. – Можешь у них спросить, если хочешь.

Я заткнулась, несколько обиженно глянув на него. Ну почему он такой вредный?

Неужели трудно нормально ответить?

Официант вернулся довольно скоро и попросил следовать за ним.

Мы поднялись на второй этаж и прошли к кабинету хозяина заведения. Постучав в

дверь, паренек дождался ответа и распахнул ее. Потом пропустил нас внутрь и исчез так

стремительно, что я даже заметить толком не успела.

Не знаю, каким ожидала увидеть главаря одной из самых могущественных

преступных группировок, но точно не таким. В светлом и уютном кабинете, обставленном

с несомненным вкусом, находился совсем молодой еще парень, не старше двадцати трех.

Худощавый и невысокий, с приятным и живым лицом. Непослушные волосы красно-

рыжего цвета топорщились во все стороны, что придавало ему вид озорного подростка.

Светло-карие глаза, почти янтарные, светились лукавством и хитринкой. Курносый нос и

россыпь веснушек на лице довершали общее впечатление.

Я настолько была поражена видом Бешеного Лиса, что в ступоре застыла на пороге.

Он же состроил уморительную гримаску, призванную отобразить недовольство, и

укоризненно воскликнул:

– Ты же мне всех клиентов наверняка распугал! Не мог хотя бы внешность

замаскировать, прежде чем с визитом являться?

Я поразилась, что преступный главарь обращается к моему напарнику вот так

запросто, словно они хорошо знакомы. Или это у него манера общения такая

бесцеремонная? Даже втянула голову в плечи, представляя, какая отповедь сейчас

последует от Вэйда за неуважение. Но к моему удивлению, напарник спокойно ответил:

– Я здесь с официальным визитом.

– Мои парни что-то натворили? – приподнял одну бровь Лис.

– Вот и мне хотелось бы это выяснить! – откликнулся Вэйд.

– Ну что ж, давай разбираться, – сказал оборотень и бросил взгляд теперь уже на

меня. – А что это за милое создание ты ко мне привел? – широко улыбнулся он.

Вэйд поморщился и неохотно проговорил:

– Мой новый напарник.

Лис от удивления на несколько секунд замер, потом зашелся смехом. Причем таким

заразительным, что трудно было удержаться от того, чтобы к нему присоединиться. Но

учитывая то, что смеялись надо мной, было не особенно весело.

– Ты серьезно?!

Вэйд мрачно ждал, пока приступ хохота у Лиса закончится. Оборотень же поднялся

из-за стола и двинулся ко мне очень легкой, совершенно бесшумной и пружинистой

походкой. Подойдя почти вплотную, склонил голову набок и оглядел сверху донизу. На

его лице продолжала играть широкая усмешка.

– Какая необычная эльфиечка! – наконец, резюмировал он. – Я таких еще не видел!

Экзотика прямо! Еще и пахнет так вкусно, – оборотень демонстративно повел носом,

приблизив его к моей шее. – Не совсем в моем вкусе, конечно, но я люблю эксперименты.

Не хочешь встретиться сегодня вечером, малышка?

Наверное, мое лицо приняло совсем уж зверское выражение, потому что Лис

перестал меня обнюхивать и улыбнулся еще шире.

– Ух, она еще и страстная какая! Ты глянь, как глазки сверкают! А глазки-то какие у

нас красивые, – засюсюкал он, и я с трудом удержалась от того, чтобы не вцепиться в

красно-рыжую шевелюру. В этот миг даже забыла, что передо мной главарь преступной

группировки. – И как же нас зовут, милашка?

– Для вас я госпожа дознаватель, – буркнула, даже не пытаясь скрыть неприязнь в

голосе.

Лис отчего-то не рассердился, а зашелся довольным смехом.

– Люблю ролевые игры! Когда пойдем на свидание, не забудь значок Департамента

захватить. Поиграем в преступника и дознавателя!

Наверное, я уже была красная как рак – этот нахал переплюнул даже Линдси! И

похоже, из-за моей реакции его энтузиазм только усиливался.

Вэйду, наконец, надоело это представление, и он хмуро бросил:

– Давай перейдем к делу!

Перейти на страницу:

Похожие книги