Читаем Эльфийки бывают разные. Книга 1 (СИ) полностью

– Из моей комнаты пропал. Я живу при трактире в небольшой каморке возле кухни.

Тем утром проснулся и заметил, что кинжала нет.

– И вас это не удивило?

– Сам виноват. В тот день так устал, что забыл дверь запереть, – вышибала вздохнул.

– Вот и нарвался! Хотя странно, что украли только оружие, – подумав, добавил он,

почесывая затылок.

Мы с Вэйдом переглянулись.

– Кто мог проникнуть в таверну после ее закрытия?

– Мало ли, – пожал плечами Барт. – Для воров разве замки когда-нибудь являлись

препятствием?

– Сомневаюсь, что воры, проникнув в заведение, ограничились бы только вашим

кинжалом, – хмыкнул Вэйд. – Кто еще живет при таверне постоянно?

– Кухарка и черновой работник, – ответил вышибала.

– А ваша хозяйка? – не удержалась я от вопроса.

Ну вот не нравилась мне эта особа, хоть убей!

– Хозяева живут в комнатах на втором этаже, – сказал Барт и уставился на меня с

явной враждебностью. – Уж не думаете ли вы, что…

– Нам приходится отрабатывать разные версии, – миролюбиво произнесла.

– Хотя не стоит исключать варианта, что кто-то целенаправленно забрался в дом,

чтобы взять именно ваш кинжал, – задумчиво проговорил Вэйд. – Кто-то, кто хотел вас

подставить. Но это только домыслы.

– А если это муж той шлюшки, что с хозяином шашни крутила? – внезапно

выдвинул версию Барт.

– Подробнее, пожалуйста! – потребовал напарник. – Что за женщина?

– Ее Винилла зовут. Живет в паре кварталов отсюда, – вышибала скривился и

сплюнул. – Муж моряк, постоянно в рейсах, а эта шлюха с кем только ни путается во

время его отсутствия. В нашей таверне часто себе приключений на одно место ищет. Так и

с хозяином спуталась.

– Этот самый муж сейчас где? – спросил Вэйд.

– Да не знаю я! Просто предположил, что вдруг вернулся, узнал о шашнях жены и…

– Хорошо, мы это проверим, – заявил напарник. – Адрес ее знаете?

Вышибала кивнул и поспешил сообщить эти сведения.

Допрос остальных слуг ничего нового не дал. Как и их ментальное прощупывание.

Все были взбудоражены случившимся, насторожены из-за нашего прихода, обеспокоены

тем, как теперь сложится судьба заведения, но не больше.

Когда мы вышли из таверны, я вопросительно взглянула на Вэйда.

– Что думаете?

– Смущает меня эта история с кинжалом. Что-то не стыкуется, – задумчиво сказал

он. – Но пока не могу понять, как это все объяснить. Навестим роковую красотку легкого

поведения и посмотрим, что она скажет.

Я согласно кивнула, хоть и чувствовала себя усталой. Ментальное прощупывание

требовало затрата сил, да и голод все больше давал о себе знать. Ведь у меня со

вчерашнего вечера во рту и маковой росинки не было!

С тоской глянула на таверну. Сейчас не отказалась бы поесть даже в таком месте!

Заметив мой взгляд, напарник хмыкнул.

– Проголодалась?

Я только вздохнула, понимая, что из вредности он может наградить очередной

колкой репликой в духе того, что хороший дознаватель должен быть голодным. Но к

моему удивлению, Вэйд заявил:

– Сейчас заедем в закусочную рядом с Департаментом. Там неплохо кормят. Потом

продолжим.

Ответила ему благодарной улыбкой и поспешила к экипажу, позабыв об усталости.

За сегодняшний день поняла одну истину: за внешней колючестью и черствостью Вэйда

скрывается вполне даже неплохой человек. Только вот показывает он это далеко не

всегда, что сильно огорчает.


Перейти на страницу:

Похожие книги