Читаем Эльфийки бывают разные. Книга 1 (СИ) полностью

При виде Вэйда, уверенно шагающего к ним, вышибала подобрался и теперь

окидывал моего напарника цепким взглядом. Почему-то возникла ассоциация с

громадным псом, готовым вгрызться в глотку любому, кто попытается причинить вред

хозяину. Нетрудно понять, кого он воспринимал в этом качестве. Эту миловидную

блондиночку, с испугом наблюдающую за идущим к ней Вэйдом.

Я настроилась на магическое зрение и пригляделась к колебаниям аур этих двоих.

Понять, что суровый вышибала по уши влюблен в хозяйку, было нетрудно. А вот ее

эмоции уловить не смогла. Но заметив на запястье синий браслет, понимающе кивнула

своим мыслям.

– Вэйд Садерс, дознаватель Департамента Правопорядка, – вместо приветствия

сказал напарник, приблизившись к стойке.

А я с трудом сдержала кривую усмешку. Похоже, с приветствиями у Вэйда большие

проблемы. Или просто не считает нужным тратить время на такие, с его точки зрения,

пустяки, как вежливость.

Я поспешила догнать его и встать рядом. В отличие от напарника, сочла своим

долгом поздороваться и только после этого представилась. Блондинка дергано кивнула,

испуганно переводя взгляд с меня на напарника.

– Чем могу вам помочь? – наконец, пролепетала она.

– Мы хотели бы видеть жену господина Дарби, – сухо сказал напарник.

– Эт-то я, – пискнула женщина, и теперь я в полной мере поняла, почему муж так

уверенно заявлял, что кишка у нее тонка организовать его убийство.

Эта трепетная лань собственной тени боится. Хотя с некоторых пор я перестала

доверять первому впечатлению. Да и живой пример тому, что внешность ангелочка порой

скрывает гнилую и черную душонку, мне пришлось созерцать воочию. Моя сводная

сестра Тереза, к примеру, с виду милейшее создание. Да и Бэйли тоже весьма характерный

пример подобного.

– Мы можем пройти в более спокойное место, чтобы обсудить кое-какие вопросы? –

осведомился Вэйд.

Женщина неуверенно кивнула.

– Можем пройти в кабинет мужа.

Вышибала тут же вскинулся:

– Я с вами.

– С вами мы поговорим позже, – сходу обрубил его напарник.

Тот попытался протестовать, но блондинка слабо ему улыбнулась и тихо сказала:

– Все нормально, Барт. Я справлюсь.

Он неохотно согласился подождать, а женщина повела нас к скрытой в стене двери

сбоку от барной стойки. За ней, как оказалось, и находился кабинет хозяина. Звуки из

общего зала сюда доносились, но приглушенно, и не мешали нормально разговаривать.

Предложив нам присесть, женщина устроилась за массивным деревянным столом,

явно чувствуя себя там не в своей тарелке. Видимо, все вопросы в трактире решал муж, и

ей сейчас нелегко приходилось. В моей душе даже шевельнулось что-то вроде сочувствия.

Но я постаралась это подавить. При расследовании крайне важно сохранять

объективность и не позволять эмоциям туманить разум. А иначе будешь относиться ко

всему пристрастно, и неизвестно чем это закончится.

– Можно попросить вас снять браслет ментальной защиты? – обратилась я к

блондинке.

Та поспешно кивнула и дрожащими пальцами сняла браслет. На меня тут же

обрушились ее страх и волнение, заслоняющие все прочие эмоции. Я чуть поморщилась –

настолько сильным оказалось ментальное поле. Видать, крайне чувствительная особа.

– Назовите ваше имя, – начал допрос Вэйд.

– Авелина Дарби, – женщина уставилась на него как кролик на удава.

– Вам ведь уже сообщили о том, что произошло с вашим мужем? – спросил

напарник.

Она нервно кивнула.

– Тело можете забрать завтра. Я подпишу разрешение, – деловито сказал Вэйд. – У

вас есть предположения, кто мог желать смерти вашему мужу?

– Н-нет… Я не вмешивалась в его дела. В мои обязанности входила закупка еды,

присмотр за кухней, – затравленно ответила она. – Обычно я даже в общий зал не

выходила.

– Сколько лет вы были женаты? – задал новый вопрос Вэйд.

– Почти год. Когда я приехала в город, то поселилась по соседству с трактиром.

Натану я понравилась, он начал за мной ухаживать. Так и сошлись, – ее широко

распахнутые наивные глаза смотрели то на меня, то на Вэйда.

Как ни старалась, в ее эмоциях я не улавливала ничего подозрительного. И все же в

лоб спросила:

– Это вы организовали убийство мужа?

Женщина воззрилась на меня в полнейшем ужасе, но Вэйд, как ни странно,

поддержал:

– Отвечайте на вопрос.

– Нет! – с искренним возмущением воскликнула Авелина. – Как вы могли такое

подумать?!

– Не врет, – пришлось признать мне. Аура женщины источала возмущение и

негодование.

Мы еще некоторое время порасспрашивали ее обо всем, что знает о делах мужа, но

результат был не впечатляющим. Она и правда была далека от этого. Типичная

домохозяйка, которую не заботит ничего, кроме домашних хлопот. Но что-то мне в ней

все равно упорно не нравилось. Или я предвзята и ищу подвох там, где его нет? Но уж

слишком она безобидна! До неправдоподобности. Только ведь эмоции-то это

Перейти на страницу:

Похожие книги