Читаем Эльфийская книга полностью

Монолог пропал впустую, пара державших за плечи хорхо и стоявший напротив переглянулись, ни чего из сказанного не поняв. За время болтовни Ярослав успел оглядеться в пространстве. Расьюмон лежал на носилках там, где и был оставлен. Только теперь приподнявшись на руках наблюдал за происходящим. Юля с Аней связанные сидели рядом, а он сам, так же связанный стоял пред Эльфами. Сами бурундуки, человек двадцать, толпились вокруг пойманных. Все хорошо одеты в роскошных наподобие камуфляжа куртках, прекрасно экипированы: в руках копья, на дорогих поясах кинжалы и мечи в изящных ножнах, за спиной высокие луки в глухих расписных горитах (футлярах).

— Теперь понятно, почему мордовороты на вас напали, — заявил непонимающим его хорхо Ярослав, — было, что взять. Толпа расступилась пропуская высокого, седовласого воина. Его одежда ничем не отличалась от остальных, но на лице лежал отпечаток тяжкого груза ответственности, а в глазах сквозила грусть прожитых лет.

Неожиданно из‑за спины вождя выскочило существо необычайного вида и небесной красоты. С ангельским возгласом:

— Расьюмон!! — бросилось к носилкам, упав на колени, и обнимая раненого.

— Миэль! — ответил спасенный бурундук, в ответ обнимая девушку.

Именно девушку. Ярослав определил это точно, по легким движениям стана, по неуловимым чертам миловидного лица, свойственным только незамужним женщинам.

— Чудо! — не в силах сдержаться произнёс он, во все глаза, пялясь на Эльфийку.

Действительно, она хороша собой. Даже для избалованного красотой окружающих с детства женщин, российского парня. Всем известно, что славянки самые привлекательные в мире, но эта была просто неземной красоты: округлый овал лица, огромные голубые глаза, прямой благородный нос. И даже ушки не такие крупные, как лопухи окружающих её мужчин. Одета Эльфийка подобно своим собратьям в расшитые куртку и штаны, на ногах светло коричневые, короткие сапожки, но лёгкая округлость бедер выдавала её пол, с головой. Прическа в виде охватывающей голову косы из темно–русых волос, закрепленных золотыми шпильками, приятно гармонировала с обликом лесной охотницы. Горит с луком она выронила из рук, когда в порыве счастья бросилась к Расьюмону.

«Невеста или сестра» — определил Ярослав.

* * *

— До вы,(Ты кто) — высокий уверенный голос седовласого вывел его из ступора.

Ярослав быстро опомнясь, смущено отвернулся от разыгравшейся сцены обретенного счастья и понял, что к нему обратились по модонски! Моментально сообразил, что делать, ответил глубоко кланяясь.

— Сакора Мирана Оуна Наватаро — мы переселенцы индлинги. Наш плот разбился на порогах. Спасли раненного, лечили, несли к вам.

— Ло манео валлокуон, — (Здесь и далее вольный перевод с эльфийского на русский.) (Не надо причинять ему вреда.) — внезапно подал голос раненый, отстранившись от эльфийки.

— Мон ми Лияно назипу инуро ка войс, — удивлено ответил вождь. (Почему мой брат защищает человека — нашего врага.)

— Лияно гуолу манео пуолу ми чано нуми войо ганока, — настойчиво убеждал Расьюмон. (Брат, посмотри, он залечил мои раны, когда меня войо ранили.)

— Вос манео шон до (Где он нашел тебя?)

— Касс но (В ущелье.)

— Мио ло дони назипу инуро. Манеу ка войо? (Мы не должны проявлять слабость к человеку. Он был с ними?)

— Манео сгуровато донни пара. Манео ми руолу. Ло сампо манео валлукуон. (Он пришел туда позже. Он лечил меня. Неправильно было бы обижать его.)

— Менорис. (Молчи пока.)

Видя, что разговор между хорхо прервался, Яросла подал голос, пытаясь разговорить вождя.

— Ты говоришь на языке модонов?

— Очень мало, — ответил седовласый, — Инурги платят деньги за имущество энолов и оружие, всегда убивая нас.

— Я знаю.

— Почему ты не ограбил моего брата и не убил?

— Потому что мне это отвратительно. Я не собираюсь убивать ни за оружие, ни за деньги.

— Почему?! Это война?!

— Я так не дерусь.

— Все так дерутся!

— А я нет!

— Может ты не мужчина, а женщина?! — с насмешкой заметил вождь.

— Я знаю, что вы тоже не всегда убиваете пленных, особенно женщин.

Тут Ярослав несколько лукавил. Ничего он не знал.

— Зачем ты на нашей земле?

— Я уже сказал, мы переселенцы, отстали от своих.

Часть стоящих вокруг Хорхо засмеялись, а вождь схватил Ярослава за грудь и со злобным оскалом произнёс:

— Ты не убил. Мы тоже не станем убивать на этот раз, но только на этот раз. Завтра твою судьбу решит Майоринг — восточный лес Энола.

Разговор окончился. Ярослава грубо толкнули в спину, принуждая двигаться. За ним последовали девушки, с которыми обходились не лучшим образом.

— Говорила вам, — шептала за спиной Анна, — не связываться с раненым, не стали слушать, сейчас бы уже плыли по Яре.

— Может и плыли, — грустно отвечал Ярослав пожимая плечами, — наши трупы! Без хорошего знания местных условий трудно пройти мимо постов охраны. А пока Расьюмон сыграл свою роль, мы всё ещё живы.

Неожиданно их шепот прервали. К пленным подошла эльфийка, держа в руках камуфляжную куртку Ярослава. Подавая одежду, обратилась на чистом модонском:

— Благодарю тебя, человек, за спасение моего брата. Прикрой своё тело, ночью в нашем лесу бывает холодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Трона

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези