— Нам сказали, что Коглин лучше всех знает леса к востоку от Темного предела, до самого Вороньего среза, — осторожно ответила Брин. — Мы надеялись, что он нам поможет в одном важном деле.
Девушка мгновение молчала, явно обдумывая слова Брин. Старик бочком подобрался к ней и взволнованно затоптался на месте.
— Они бродяги и возмутители спокойствия! — с жаром пробормотал он.
Но девушка даже не взглянула на старика. Она словно застыла и не отрываясь смотрела на Брин. Старик в раздражении вскинул руки.
— Тебе не стоит и разговаривать с ними! Просто прогони их прочь!
Девушка медленно покачала головой.
— Подожди, деда, — отмахнулась она. — Они не хотят нам зла. Иначе Шепоточек сразу почуял бы.
Брин быстро взглянула на громадного кота, который растянулся в высокой траве у озерца и лениво цапал лапой пролетающих мимо мошек. Два огромных глаза сверкали, словно огни маяка, когда зверь поглядывал в сторону людей.
— Это тупое животное не идет, даже когда я зову! — пробурчал старик. — Ну разве можно на него положиться?
Девушка посмотрела на кота с осуждением, и вдруг на юном лице промелькнуло озорное выражение.
— Шепоточек! — тихонько позвала она и указала на Брин. — След!
Громадный кот тут же вскочил и беззвучно подкрался к Брин. Когда черная морда зверя потянулась к ней, обнюхивая одежду, Брин напряглась и осторожно попятилась.
— Стой на месте, — тихо предупредила девушка.
Брин замерла. Стараясь казаться спокойной, она неподвижно стояла, пока здоровенный котяра лениво обнюхивал ее ногу. Брин поняла: девушка проверяет ее и кота позвала, чтобы посмотреть, как она себя поведет. По спине побежали мурашки, хотя зверь достаточно дружелюбно тыкался мордой в ее одежду. Ну и что теперь делать? Так и стоять туг? Или надо погладить животное, чтобы показать, что она совсем не боится? Но Брин боялась. Она буквально излучала страх. Зверь, без сомнения, его почует, и тогда…
Брин собралась. Она уже знала, что делать. Очень тихо она запела. Слова песни парили в тихом сумраке вечера, растекались по поляне, тянулись, касались как нежные пальцы. В мгновение песнь желаний сплела свои чары, и огромный кот уселся на задние лапы, спокойно глядя на Брин своими сверкающими глазами. А потом, сонно мигая в ритме волшебной песни, послушно улегся у ее ног.
Брин замолчала. И тишина длилась еще мгновение — никто не решался заговорить.
— Бесы! — в конце концов завопил старик, на морщинистом лице появилось выражение откровенной злобы.
Девушка молча шагнула вперед и встала напротив Брин. В глазах ее не было страха, лишь любопытство.
— Как ты это сделала? — озадаченно спросила она. — Вот уж не думала я, что кто-то на такое способен.
— Это просто такой дар, — ответила Брин.
Девушка поколебалась.
— Вы ведь правда не бесы? Не странники и не их порождения?
Брин улыбнулась.
— Нет. Конечно же нет. Просто у меня такой дар.
Девушка недоверчиво потрясла головой.
— Я и не думала никогда, что кто-то сможет сотворить с Шепоточком такое, — повторила она.
— Они бесы! — настойчиво произнес старик и топнул ногой.
А Шепоточек тем временем встал и направился к Рону. Горец беспомощно смотрел на него, а потом послал Брин умоляющий взгляд, когда зверь ткнулся в него черной мордой. Еще мгновение Шепоточек с любопытством обнюхивал одежду Рона и вдруг, разинув громадную пасть, прикусил сапог горца и начал тянуть. Если у Рона еще и оставалось какое-то самообладание, то теперь оно вмиг улетучилось. Он испуганно задергал ногой, пытаясь освободиться.
— Он просто хочет поиграть, — с улыбкой успокоила его девушка. А потом многозначительно поглядела на старика, но тот лишь недовольно хмыкнул и повернулся к ним спиной.
— Ну… да… а ты в этом уверена? — с нескрываемым раздражением пробормотал горец, изо всех сил пытаясь теперь хотя бы удержаться на ногах. Огромный кот продолжал энергично тянуть и трепать зубами его бедный сапог.
— Шепоточек! — прикрикнула девушка.
Кот тут же оставил в покое сапог и потрусил к ней. Девушка наклонилась и потрепала зверя по мохнатой голове, почти уткнувшись лбом в его морду. Она что-то тихонько шепнула ему на ухо, а потом вновь обернулась к Рону и Брин:
— Вы, кажется, знаете, как обходиться с животными. Вот и Шепоточку вы очень понравились.
Брин быстро взглянула на Рона, но тот был занят: водворял на место наполовину стащенный сапог.
— Да, Рон бы, наверное, не расстроился, понравься он Шепоточку чуть меньше, — заметила она.
Девушка широко улыбнулась, и в темных глазах промелькнул озорной огонек.
— Ты мне нравишься, Брин Омсфорд. Добро пожаловать к нам, вы оба, ты и Рон, — Она радушно протянула тонкую загорелую руку. — Меня зовут Кимбер Бо.
Брин удивилась: в пожатии девушки чувствовались и сила, и мягкость. И удивилась не меньше, заметив на поясе Кимбер грозный с виду длинный кинжал.
— Ну уж нет, по мне, так и вовсе им не «добро пожаловать»! — сердито фыркнул притихший было старик и замахал тощей рукой, словно прогоняя их всех с глаз подальше.