- Точно так, господин, - подтвердили стражи, ничуть не удивившись, - за годы своей службы они навидались всякого.
- Тогда уходите и оставьте его здесь. - Голос звучал холодно и презрительно, чуть грассируя.
- Точно так, господин, - в один голос ответили стражи и, развернувшись, вышли.
Фракс остался в одиночестве. Обитатель дома все еще играл в прятки, вероятно исподтишка наблюдая за гладиатором. Сам же Фракс с любопытством осматривался и ждал, пока у таинственного незнакомца лопнет терпение, - ему самому терпения было не занимать, иначе он не протянул бы на арене и года.
Но в конце концов бесцельное ожидание надоело утомленному сегодняшними боями гладиатору, и он сказал с усмешкой:
- Мой господин, раз вы не хотите говорить со мной, может быть, мне тоже уйти?
- Он нетерпелив… - произнес все тот же презрительный голос. - Он воняет… И понятия не имеет, зачем мы его позвали.
— Все так, господин, - невозмутимо согласился Фракс. - Там, откуда я прибыл, тот, кто зовет кого-то в гости, обычно сам выходит гостю навстречу и рассказывает, чего он хочет.
Наконец таинственный хозяин дома показался на пороге. Он был высок и строен, облачен в дорогие одежды из голубого бархата. Лица его Фракс разглядеть не сумел - оно было скрыто темным капюшоном. На поясе незнакомца висел длинный меч в богато отделанных ножнах - один из лучших экземпляров коллекции Конрада - Фракс определил это без труда. На левом запястье красовался серебряный браслет с гербом. Фракс не был знатоком геральдики, но этот герб он опознал без труда - это был знак Дома де Мордрей.
- Он весь в грязи и крови, - протянул хозяин капризно, все еще не желая обращаться прямо к гладиатору. - Он вообще-то когда-нибудь моется?
- Бывает, господин, - все так же невозмутимо ответил Фракс. - Но дело в том, что, согласно вашему приказанию, я пришел сюда прямо с арены, а там у меня не было времени прихорашиваться - я был слишком занят одной назойливой гарпией и дворфом, спрятанным внутри механического чудовища. Впрочем, полагаю, вы все видели сами, а потому и позвали меня сюда.
- Да он сущий дикарь! - воскликнул незнакомец. - Миледи, вы уверены, что он нам подойдет?
- Совершенно уверена, - раздался другой голос, и новая фигура возникла в дверях.
На этот раз Фракс увидел женщину, сильную, хорошо сложенную, облаченную в обтягивающее платье из черной кожи. В отличие от своего спутника женщина не скрывала лица, и Фракс с первого взгляда убедился, что она изумительно хороша - огромные темно-голубые глаза, молочно-белая кожа, длинные пряди золотистых волос, падавшие ей на плечи и на спину.
- Я наблюдала за тобой, Фракс, - сказала женщина спокойно. - Ты быстр, ты решителен, ты искусно владеешь мечом и, главное, умеешь беречь свою шкуру.
- Стараюсь, госпожа, - ответил Фракс сухо - как ни прекрасна была незнакомка, он доверял ей ничуть не больше, чем ее загадочному спутнику в капюшоне.
- Как давно ты стал гладиатором?
- Сколько себя помню. Господин Конрад купил меня на невольничьем рынке, когда я был еще совсем мал.
- И ты никогда не мечтал покинуть Порто-Драко?
Фракс удивленно поднял бровь. Вот странный вопрос! Неужели мастер Конрад решил таким образом проверить его лояльность?
- Я никогда не мечтаю о невозможном,- твердо ответил он.
Незнакомка кивнула:
- Мудрые слова. Ну а если бы это все-таки оказалось возможным? Если бы Конрад отпустил тебя? Если бы он послал тебя куда-нибудь? Ты был бы рад?
- Полагаю, это зависело бы оттого, куда он меня послал.
- На юг, - промолвил человек в капюшоне.
- На юг? В страну орков и летучих червей? С какой стати мне отправляться туда?
- Чтобы сопровождать и защищать меня, - спокойно ответила незнакомка.
- Вас? Вы хотите отправиться в страну орков? Зачем?
- Я еду туда. - Незнакомка пожала плечами. - Зачем - это мое дело, никак не твое. Тебе достаточно знать, что по возвращении оттуда ты получишь свободу.
- В том случае, если мы вообще вернемся, - усмехнулся Фракс.
- В том случае, если мы вообще вернемся, - спокойно подтвердила незнакомка. - Итак, что ты скажешь?
Фракс с сомнением покачал головой. Ни прекрасная леди, ни этот малоприятный господин не выглядели надежными попутчиками. Особенно если речь шла о путешествии в дикие земли, где на каждом шагу поджидают опасности и полагаться можно только на себя. Но, с другой стороны, разве здесь, в Порто-Драко, он может быть хоть в чем-то уверен? На арене он никогда не знает, с каким противником ему доведется встретиться, и уж подавно не знает, каков будет исход поединка. А если он вернется живым из путешествия, ему представится возможность обрести свободу.
Но едва он подумал об этом, волоски на его спине встали дыбом - как всегда, когда он предчувствовал опасность. С этим путешествием что-то неладно, вернуться из него будет непросто.
- Я так и знал! - Человек в капюшоне не скрывал разочарования. - У него не хватает мужества, чтобы отправиться с нами.