Читаем Эльфийский гамбит. Книга 1 полностью

— Вот как. Вижу, вы не хотите нам зла, поэтому давайте поговорим в другом месте, — дознаватель заметно расслабился, а Флай еще больше нахмурился, явно не понимая в чем дело.

Тем не менее руку с готовым сорваться заклинанием он опустил, и на его пальцах перестало потрескивать пламя. Рарок недоумевал. Потрескивание пламени в сформировавшихся заклинаниях означало скрытую силу огня, которая вот-вот готова вырваться из-под контроля. Раньше Флайдин не мог заставить пламя искриться и трещать. Каким образом сыну Халисари удалось так быстро раскачать резерв и магическую силу? Неужели люди знают какой-то секрет?

Но была и еще одна загадка. Йомос не был похож на доверчивого парня. Работа следователя вообще не располагает к доверчивости, но он поверил Ондиилу. С другой стороны, если у Йомоса есть артефакт, опознающий ложь, то слова о том, что им приказал Илдир фактически равнялись официальному приказу.

Мало того, цель их поездки Ондиил обозначил, как проверку информации о клане, который якобы тайно сотрудничает с Уросом. Ни о чем таком Рарок не подозревал: Восьмой назначил старшим Ондиила, точнее, теперь уже Буя, и всю информацию предоставлял ему.

Пока они разговаривали, стражи закона окончательно подавили последние очаги сопротивления и теперь связывали контрабандистов. Мужчина, которого оглушил Рарок, вдруг дернулся и застонал. По лицу Флайдина скользнула злобная улыбка. Он присел рядом с липовым купцом и, схватив того за горло, радостно проговорил:

— Наконец-то я нашел тебя, петушок! Значит, ты решил, что отравить мою жену будет легче, чем отправить за грань меня? Зря! Готовься: я лично буду тебя допрашивать так же, как твоего дружка — Гдурза. Надеюсь, что ты продержишься подольше, потому что казначей сдох слишком быстро.

Мужчина даже не пытался скрыть ужас, который его охватил при этих словах. Даже сам Рарок оторопел от того количества ненависти, что плескалось в голосе Флая.

Два высоких стража профессионально обыскали «купца», стянули ему руки и ноги веревками и увели к другим пойманным. Флайдин ненадолго остался один, и Рарок подошел к приятелю.

— Слышал о покушении, — сказал он, — рад, что убийство не удалось.

Флай даже не посмотрел на Рарока. Казалось, он не слышал его слов.

— Она жива? — наконец, спросил он.

Без пояснений было понятно, что Флайдин имеет ввиду свою мать. Бывший телохранитель Халисари не знал, что ответить на этот вопрос. Рароку хотелось рассказать о том, что Хали умерла, однако он боялся, что Флай догадается про братство. С другой стороны, если не рассказать о смерти, то приятель так и будет относиться к ним настороженно, ожидая мести своей матери.

— Умерла. Клянусь тебе жизнью и силой, я сам видел ее тело, — ответил Рарок. — Халисари мертва.

— Но в таком случае вы должны были умереть, — Флай серьезно посмотрел на бывшего телохранителя. — Я хорошо знаю свою мать, она бы вас не отпустила. А заставить передать клятву под пытками невозможно.

— Я тоже так думал, но, оказалось, есть и на Халисари управа, — улыбнулся Рарок.

— Ее действительно казнила королева?

— Да, великая матерь узнала, что Хали наложила проклятье или отравила одну из книг, что я тебе послал, и пришла в ярость. Если бы ты умер, это осложнило бы отношения с наземниками. Халисари бросили в темницу, а потом… — Рарок помолчал. — Признаться, я и сам не знаю, что произошло, но нам показали тело, а потом мы принесли присягу командиру.

— Илдиру? — предположил Флай.

— Верно.

— А он вас посылает на дурно пахнущие задания, чтобы в случае чего, устранить, объявив изменниками?

— По крайней мере, мы живы, — пожал плечами Рарок. — Во всем нужно видеть хорошие стороны.

— Знаешь, я рад, что вы выжили, — искренне улыбнулся Флайдин.

<p>Глава 33. Сведения от Барона</p>

Флайдин До’Уорт

Я ожесточенно тер тело, стараясь смыть с себя запах крови и прогорклого масла. Почему-то в пыточных камерах пахло именно испорченным маслом.

Сейчас, стоя в купальне под струями воды, я вспоминал события последних нескольких дней. Гдурз… Ох, как я хотел медленно убивать этого человечишку! Жаль, что он так быстро умер. Палач отрубил ему голову, а это слишком легкая смерть. Зато мы узнали все, что нужно, и даже больше.

Тогда, после допроса, я строил планы по поимке Барона, зашел в спальню и обомлел. Лада. Спит в моей кровати. Она не ушла к себе в комнату! Она доверилась мне. Не помнила меня, но доверяла.

Как сложно просто лежать рядом с ней, когда хочется большего. Казалось, я не засну, но усталость взяла свое. А утром… Лада такая мягкая, уютная со сна, след от подушки на щеке. У дроу серая кожа — подобных следов незаметно.

А эти ее ночные рубашки, сквозь которые просвечивает тело — настоящая пытка для меня! Надо порвать ей все рубашки. Или нет, лучше обрезать. Да, обрежу и вырез сделаю побольше…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльфийский гамбит

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы