Читаем Эльфийский подарок полностью

Стража некоторое время препиралась с ядовитым на язык стариком, который когда-то служил Ньёрдам и до сих пор был им предан (о чём было общеизвестно), а затем воины не выдержали и отступилась. После их ухода он вывел беглецов через чёрный ход в своём доме.

Перед тем как попрощаться, старик поклонился Альфею и попросил его передать отцу, что верные слуги помнят своего короля и ждут его возвращения, а ещё он сказал, чтобы они не медлили и быстрей уходили, поскольку Альфей слишком похож на своего отца, а власти до сих пор разыскивают Вотара.

Речной бог обнял старика и, поблагодарив его за помощь, накинул на себя накидку, которая изменила его облик. Он хотел сделать это сам, но старик предупредил, что лучше этого не делать, мол, ищейки засекут всплеск магии, и вручил ему эту рухлядь, сохранившуюся ещё со времён его отца. Если верить его словам, то Вотар всегда пользовался этим плащом, когда инкогнито уходил из своего дворца.

По времени было уже пора возвращаться в Междумирье, и Альфей заспешил. Бежать в морском мире было нелегко, – ведь воздух имел плотность воды. На преодоление его сопротивления уходило немало сил, потому Аталиса едва дышала от усталости, когда они свернули в очередной узкий переулок и вновь очутились у сине-зелёной магической завесы, что отделяла морской мир от Междумирья. К её удивлению им снова пришлось прыгать вниз.

Как только они вынырнули на поверхность реки, сирена с радостным возгласом бросилась им навстречу.  

– Слава Небесному отцу! Я вся уже извелась, боясь, что вы не успеете вернуться! – облегчённо выдохнула она.

– Неужели уже всё? – на лице речного бога появилось расстроенное выражение. – Давай, ещё немного погуляем, Аталиса! – попросил он жалобным голосом.

– Не придумывай, Альфей! Край неба уже посветлел, – попыталась урезонить его ведьмочка, но он сжал её ладонь, не желая расставаться.

– Господин, вам пора возвращаться. Вы же не хотите причинить вред девочке? – сказала Мольпа и с решительным видом вклинилась между ними.

Несмотря на сочувствие к Альфею, сирена была настроена серьёзно и готова до последнего защищать от опасности смертную девчонку и её драгоценного отпрыска.

– Хорошо, тётушка, я ухожу, – согласился речной бог, чуть ли не плача.  

– Альфей, не расстраивайся!  Ночью мы снова погуляем, – пообещала ведьмочка и улыбнулась ему из-за плеча сирены.

Речной бог просиял.

– Тогда мы сплаваем к Жемчужной заводи…

– Ну, это вряд ли, – перебил его холодный чистый голос с отзвуком серебра.

Гибким движением Лесной король спрыгнул с ветки дерева, и скользнул к ним из прибрежных зарослей.

– Идём, – сказал он Аталисе.

– О боги! Прямо сейчас?   

Обернувшись, он недовольно сверкнул глазами.

– Для приглашённой гостьи ты непозволительно долго медлишь с визитом в Майолиллорн.

– Не похоже, что там меня ждут. Во всяком случае, с распростёртыми объятиями, – буркнула Аталиса. – Думаю, ничего не случится, если я немного задержусь и посплю, а затем пойду в твой ненаглядный Майолиллорн, – заупрямилась она.

– Нет! Мы идём прямо сейчас.

Эльф схватил ведьмочку за руку, и потянул её за собой, но речной бог, внимательно прислушивающийся к их разговору, с решительным видом заступил ему дорогу.  

– Постой! Мы были в Морском королевстве, и Аталиса всю ночь не спала. Дай ей хоть немного отдохнуть!  

– А мне плевать! – резко проговорил Раэтиэль и в его руке появился зелёный светящийся шар. – Отойди, а то пожалеешь!

Альфей нахмурился.  

– Не слишком ли ты много возомнил о себе? Думаешь, что справишься с тем, кто ведёт свой род от Изначальных богов? – сказал он ровным тоном и в его руках, искрясь невыносимо белым светом, засверкал ломаный зигзаг молнии.

Чистое до того небо стремительно затянули свинцовые тучи и, визжа, задул порывистый ветер. Глаза и волосы речного бога потемнели, приобретя синеватый оттенок; по его обнажённому телу проскакивали яркие искры. Скапливаясь, они срывались крохотными молниями и уходили в землю.

– Отпусти Аталису! – приказал он и на этот раз в его голосе загремели раскаты отдалённого грома.  

Испуганная происходящим, ведьмочка во все глаза смотрела на преобразившегося речного бога. До неё наконец-то дошло, что он действительно не русал, а ещё она впервые обратила внимание, насколько он совершенен в своей красоте. И даже больше. Сейчас отец её будущего ребёнка был прекрасен настолько, что она не могла отвести от него глаз, и где-то в потаённых глубинах её сердца зародилось робкое чувство, которому ещё не было названия, но под влиянием которого её обида на Альфея растаяла без остатка. Теперь она гордилась, что у её ребенка такой замечательный отец.   

Насторожённо глядя на соперников, сирена потянула Аталису подальше от назревающей битвы.

– Идём-идём! Не упирайся! – сердито проговорила она и запихнула её за огромный валун. – А то эти два дурака прибьют нас в пылу драки и не заметят. Толку-то, что потом они пожалеют о своей глупости.

– Мольпа, теперь я понимаю, почему Улльтор считал Альфея достойным противником Раэтиэлю, – восхищённо прошептала ведьмочка, выглядывая из укрытия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези