Читаем Эльфийский подменыш полностью

– Мак, – едва слышно шепнула Келликейт. – На эльфов и их избранников не действует ничто, кроме мака. Неужели не слышали, что древний народ любит гулять в полях среди алых цветов и пить маковую росу с их лепестков? Она их и опьяняет, и успокаивает.

Судя по вытянувшемуся лицу, Джерри ещё мгновение назад и понятия не имел о действии мака на эльфов. Но его удивление быстро сменилось решимостью.

– Ладно, пускай будет маковая настойка. Розмари, сможешь?

Элмерик подавился орехом.

– Нет, всё-таки с каких пор именно ты решаешь, кто и что будет делать? Не много ли ты на себя берёшь?

Джеримэйн глянул свысока и забарабанил пальцами по подоконнику ещё чаще.

– А кому ж ещё решать, как не мне? Вы зелёные, и не знаете, как такие дела проворачиваются, а у меня – опыт.

– Опыт у него, а! – Розмари наклонилась и подняла с пола несколько скорлупок, оброненных Элмериком. – Что за опыт-то?

– Ты глупая или притворяешься? – Джеримэйн стукнул кулаком о стену, испачкав руку в белой извести. – Я, если хочешь знать, в шайке самого Рори Длинной Бороды два года подвизался! Знаю, о чём говорю.

Воцарилась тишина, которую первым осмелился нарушить Элмерик. Он медленно отложил в сторону опустевший свёрток из-под орехов и процедил сквозь зубы:

– А, так вот, значит, где ты этих бандитских замашек набрался! И про комедиантов, выходит, не врал – действительно, пробовал. Но лучше бы врал…

Банда Рори Длинной Бороды была печально известна среди музыкантов и уличных актёров тем, что колесила по городам и весям, притворяясь бродячим балаганом. Самое удивительное – что среди людей Рори действительно встречались сносные комедианты. А ещё – жонглёр булавами, пара акробатов, канатоходец и даже один дрессировщик с ручным медведем. Приезжая в селение, они честно показывали одно-два представления, попутно подмечая, кто из зрителей больше всех сорит деньгами. Пока зеваки глазели на действо, по толпе шныряли ловкие мальчишки, срезавшие кошельки у богатеев. А в урочную ночь труппа покидала город, попутно ограбив пару лавок или сведя самых добрых лошадей. Из-за таких тёмных личностей страдала репутация честных лицедеев, поэтому любое упоминание о Рори и его банде вызывало у членов гильдии бродячих актёров и музыкантов нервную дрожь. Ох, не зря Элмерику этот Джерри сразу не понравился! Мутный он тип.

– И чем же ты занимался у старины Рори под крылышком? – Бард нахмурился и невольно сжал кулаки.

Обидные слова сами просились на язык, и Элмерику приходилось прилагать множество усилий, чтобы не сказать Джерри в лицо всё, что он о нём думает. До поры.

– Да так… – Новоявленный бандит неопределённо махнул рукой. – Всем понемногу. Эх, славное было времечко…

– А что же ушёл, раз всё так хорошо было? – с ласковой улыбкой поинтересовался Элмерик.

От ответа Джерри сейчас зависело очень многое. Например, расквасить ему нос сразу или всё-таки чуть погодя?

– Не ушёл, а сбежал, – скривившись, поправил его Джеримэйн. – И прибился к Соколам. Потому что тут Рори и его дружки точно до меня не дотянутся.

– Неужто ты у них спёр-то что-нибудь, а? – Розмари ахнула, приложив ладони к щекам.

Похоже, бандитское прошлое приятеля её ничуть не смущало, и его внезапные откровения девушка слушала, едва ли не раскрыв от восторга рот.

– Ничё я не спёр. – Джерри вздохнул, нервно теребя отросшую чёлку. – Просто досталось мне кое-что ценное. Так, по счастливой случайности. А они об этом прознали и сказали: мол, не по понятиям это. Спёр – не спёр, а добычей делиться надобно. Велели всё продать, а денежки отдать старшому. Ну и себе оставить десяток золотых на красивую жизнь. Напьёшься, сказали, пряного эля так, что смотреть на него больше не сможешь. Только мне тот эль ни к чему. Одно дело – добыча, и совсем другое – подарок. Нету такого понятия, чтобы подарки отбирать. Потому и сбежал. Думал, пересижу у Соколов, а потом дам дёру дальше на юг. Но вроде прижился тут – не хочу больше бегать.

– Твои книги? – Келликейт шаркнула носком туфли по дощатому полу. – Они хотели, чтобы ты их продал, да?

Джеримэйн кивнул.

– Мне их подарили. Всё по-честному. То есть сперва я их действительно хотел украсть, но всё пошло не так. Кто ж знал, что этот маг вдруг помирать соберётся ни с того ни с сего? А Рори с дружками тогда решили, что это я его укокошил.

– А ты, выходит, вообще ни при чём? – Элмерик медленно поднялся с кровати; под его сапогами скрипнули половицы. – Они негодяи, а ты – невинная жертва! Книги у немощного старика красть – действительно, что тут такого? А кошельки ты у скольких зевак срезал? И в грабежах, небось, участвовал без зазрения совести?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские Соколы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы