Читаем Эльфы и их хобби полностью

– Нечего говорить. Хочешь – загляни в комм этой сети. Там все есть. Я даже посторонюсь, чтобы ты подошел к пульту.

– Нашел идиота. Отвлечься и дать тебе возможность сбежать? Не на того напал. Хелльтваерис, – я прокатил заклинание по языку, будто карамельку. Сеть и вправду была не защищена. Между мной и Чешариком в воздухе развернулся файл с презентацией проекта. Я смотрел и делал вид, что, не отвлекаясь, держу преступника на прицеле, но на самом деле меня тошнило.

«Поэ» – эксперимент в смоделированной реальности. Искусственно выращенный получеловек-полуэльф. Гениальный электронный разум, вместивший в себя молодость и традиции, гибкость и железную логику, а также осознание собственной ущербности – одновременно с величием. Попирание всех традиций межрасовой этики. Если бы слухи о проекте выплыли наружу… на митингах бы полетели головы. С другой стороны, если бы эксперимент удался, люди получали в итоге вожделенную капельку бессмертия, а эльфы – больше возможностей для продолжения рода.

Но «детеныш» вышел из-под контроля. Ему стал тесен виртуальный мирок, а выхода наружу не было, кроме как через ментальные каналы – физических сетей к нему изначально не прокладывали, из соображений безопасности.

В презентации был сохранен отчет о самоубийстве Малвида – когда эльф осознал, кто именно притворяется его матерью, было уже поздно. Электронная тварь готовилась праздновать победу, угнездившись в мозгах одного из своих изобретателей, но тому хватило последней искры разума, чтобы убить себя и не пустить в наш мир гибрид людской непредсказуемости и эльфийской логики.

Тут, казалось бы, и закрыть опасный проект… Но эльфы весьма смелы и последовательны в научных экспериментах, их можно было бы назвать идеальными учеными, если бы не отсутствие осторожности. С момента вступления во второй возраст бессмертие и контроль над собственным телом дают им такую сильную иллюзию всемогущества, что страх неудачи атрофируется. Если бы в проекте были заняты только люди из «Равных», они, возможно, испугались бы и уничтожили бы все данные, включая тварь. Но эльфы просто не могли позволить себе такого… заставить хоть кого-то усомниться в своей власти.

Они законсервировали проект и начали изучать Поэ. Осторожно, на расстоянии, выстроив вокруг полуэльфа клубок сетевых лабиринтов, через которые невозможно пробиться. Однако он тоже изучал их. Гораздо быстрее и плодотворнее, как оказалось. А изучив, снова начал попытки вырваться на свободу.

* * *

Ригвид и Эмида поднялись одновременно.

Эльфа ухватилась за край стола – так, что побелели пальцы – и раскачивалась из стороны в сторону, закрыв глаза.

Напарник выругался сквозь зубы.

– Даже если когда-нибудь догонишь свою мечту и разживешься имплантом, никогда не повторяй подобных трипов. Прогулка так себе.

– Ты победил это?!

– Представь себе, да, – эльф попытался улыбнуться, но вместо улыбки получился кровожадный оскал. – Когда сегодня ты вытащил меня из сети, я как раз закончил расшифровывать его цифровое ДНК. Очень вовремя – иначе ни меня, ни Эмиды здесь бы не было.

Эльфа заговорила бесцветным голосом, не поднимая век:

– Чешарик убеждал меня, что Поэ нужно выпустить на свободу: малыш никому не причинит зла, если отнестись к нему по-доброму. И я была склонна согласиться с ним. Однако после встречи с… – она зашипела, прикусив губу. – После нашей встречи я склонна поверить слухам о том, что члены «Равных» на самом деле горят желанием нас уничтожить. Или хотя бы свести до уровня живых овощей. Забирайте его, Даниэль. Я дам показания – и доступ ко всем архивам. И никакого высшего совета.

В ее голосе слышалось обещание большего – или мне просто хотелось это услышать? Впрочем, и без благосклонности Эмиды перспективы открывались отличные: успешно раскрытое дело и задержанный преступник дарили надежду на премию, а следовательно – новый имплант в коллекцию или отдых в дайвинг-центре. А если финансовый отдел расщедрится, хватит и на то, и на другое.

Я на секунду мечтательно опустил веки. Машинально прислушался к темноте.

Потом медленно открыл глаза.

Ригвид рассеянно смотрел сквозь меня и стучал костяшками о стену.

Стук.

Стук.

Стук…

Александр Сивинских. Звезды на эполете

Книжица, из-за которой с конструктором механических передач Николаем Коперником случилась эта история, имела формат, близкий к размерам «покетбука», а выглядела плачевно. Обложка отсутствовала вовсе, так же как и приличная часть страниц. Некоторые листки слиплись между собой намертво, некоторые были подпорчены плесенью, а некоторые – людьми… На широких полях первой страницы (первой по фактическому наличию, а не по номеру, ибо номер ее был 12) виднелась расплывшаяся надпись химическим карандашом, от руки: «В. В. Хлопьев, Полный перечень констант Власти. Канберра, 1912 г., тир. 14 экз.».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Попаданцы / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература